Futuro de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboguardar.

guardar

Ahora pues, hijos, oidme: Y bienaventurados los que guardaren mis caminos.
Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
Si profanaren mis estatutos, Y no guardaren mis mandamientos;
If they break my statutes, And don't keep my commandments;
Ahora pues, hijos, oidme: Y bienaventurados los que guardaren mis caminos.
Now therefore hearken unto me, O you children: for blessed are they that keep my ways.
Ahora pues, hijos, oidme: Y bienaventurados los que guardaren mis caminos.
Now therefore hearken to me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
SAL 89:31 Si profanaren mis estatutos, Y no guardaren mis mandamientos;
PS 89:31 If they break my statutes, and keep not my commandments;
PROV 8:32 Ahora pues, hijos, oidme: Y bienaventurados los que guardaren mis caminos.
PROV 8:32 Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
Proverbios 8:32-33 Ahora pues, hijos, oidme: Y bienaventurados los que guardaren mis caminos.
Proverbs 8:32-33 Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
Si tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
If your children will keep my covenant, My testimony that I will teach them, Their children also will sit on your throne forevermore.'
Si tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
If your children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon your throne forevermore.
Si tus hijos guardaren mi pacto, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
Si tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them; their children also shall sit upon thy throne for ever.
Si tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
SAL 132:12 Si tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
PS 132:12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
A los Apóstoles les advirtieron que no pusiesen tal énfasis en ganar almas, que regresaran a sus hogares y se callaran, y que guardaren sus creencias para sí mismos.
The Apostles were warned not to put such an emphasis on soul-winning, to go back to their homes and be quiet, and to keep their beliefs to themselves.
Si dejaren sus hijos mi ley, Y no anduvieren en mis juicios; Si profanaren mis estatutos, Y no guardaren mis mandamientos; Entonces visitaré con vara su rebelión, Y con azotes sus iniquidades.
If his children forsake my law, and walk not in my judgments; If they break my statutes, and keep not my commandments; Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
Si dejaren sus hijos mi ley [Torá], y no anduvieren en mis juicios, si profanaren mis estatutos, y no guardaren mis mandamientos, entonces castigaré con vara su rebelión y con azotes sus iniquidades.
If his children forsake my law [Torah], and walk not in my judgments; If they break my statutes, and keep not my commandments; Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
Palabra del día
el guion