guárdese
guardar
No se lo tome a mal, pero guárdese su lógica. | Don't take it wrong, but keep your good sense. |
El capitán, guárdese su opinión para cuando se le requiera. | Captain, you will keep your opinion to when it is required. |
En realidad podría ser más guapo, pero guárdese eso para usted. | I may actually be more handsome, but keep that to yourself. |
A menos que lo haya visto, guárdese sus opiniones. | Unless you saw it, keep your opinions to yourself. |
Como siempre, el consejo está: guárdese informó y leen a la etiqueta. | As ever, the advice is: keep yourself informed and read the label. |
Pero guárdese para no forzar la respiración adentro. | But beware not to force the breath in. |
Mientras tanto, guárdese sus preocupaciones para usted. | In the meantime, please keep your concerns to yourself. |
A menos que Io haya visto, guárdese sus opiniones. | Unless you saw it, you keep your opinions to yourself. |
Si quiere quedarse, guárdese los comentarios. | If you want to stay, keep your comments to yourself. |
Y guárdese de las frases o de las SIGLAS que son usadas en exceso en su profesión. | And beware of phrases or ACRONYMS that are overused in your profession. |
¡guárdese de esto no dura normalmente! | Beware this does not normally last! |
Y guárdese su dinero. | And keep your money. |
Bueno, guárdese los 5 dólares. | Well, keep the $5. |
Si quiere quedarse, guárdese los comentarios. | I advised you to leave. If you want to stay, keep your comments to yourself. |
Si tiene un problema, sea cual sea, hable conmigo en privado en otro caso, guárdese sus opiniones para si misma. | You got a problem with my orders, you take it to me in private. Otherwise keep your opinions to yourself. |
En el área de libertad de prensa, y guárdese sus comentarios... hasta que haya entrado en la jaula. | Where are the cameras? They're in the free press zone, and if you could save your comments until... you're completely loaded into the cage... |
Si no está de acuerdo con la decisión de un árbitro o de un entrenador que deja a su hijo en el banco y elige a otro jugador, guárdese su opinión. | If you don't agree with a referee's call or a coach's benching your child in favor of another player, keep it to yourself. |
No introduzcamos más cosas, no nos dispersemos, centrémonos, hagamos lo que tenemos que hacer; y señor Presidente, ¡guárdese el mazo para la próxima vez! | Let us not bring in more, let us not dilute, let us be focused, let us get the job done - and Mr President, save your gavel for another time! |
Pero guárdese, antes de que fijemos apagado para ver a nuestros nietos y bisnietos que debemos estar enterados que el conseguir de nuevo a nuestro propio tiempo no es un asunto fácil y que podemos no ser posibles en todos. | But beware, before we set off to see our grandchildren and great-grandchildren we should be aware that getting back to our own time is not an easy affair and may not be possible at all. |
Guárdese de subida posible de la presión arterial al tomar este producto. | Beware of possible rise in blood pressure when taking this product. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!