guardar
Por favor recuerden el día verdadero del Sabbat y guárdenlo Santo. | Please remember the true Sabbath day and keep it Holy. |
Alguien mas quiere compartir su punto de vista, guárdenlo para ustedes. | Anyone else shares his view, keep it to yourself. |
No vale la pena, mejor guárdenlo para ustedes. | It's not worth it, you'd be better off keeping it. |
Así que tómenlo, guárdenlo en el bolsillo, y salgan de aquí. | So pick it up, put it in your pocket, and walk out of here. |
Honren el Día del Shabat y guárdenlo Santo fue escrita por el dedo de ELOHIM. | Honor the Sabbath Day and keep it Holy was written by the finger of Elohim. |
Bueno, tengo una idea. Tomen esto. Si no tienen hambre ahora, guárdenlo para después. | Well, you guys take this and save it for later. |
Luego del servicio de adoración, intenten recordar el mensaje que escucharon y guárdenlo en sus corazones. | After the worship service, you try to remember the message you heard and put it in your heart. |
Si usted es una de estas personas, por favor escuchen este mensaje cuidadosamente y guárdenlo en su mente, entonces, podrán ponerlo en práctica. | If you are one of these people, please listen to this message carefully and keep it in mind, then, you will be able to put the way into practice. |
Entonces les diré a los segadores: Recojan primero la mala hierba, y átenla en manojos para quemarla; después recojan el trigo y guárdenlo en mi granero. | At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn. |
¿Cuántos de ustedes saben que MI Palabra dice que den honor al Día de Shabat y guárdenlo Santo y ustedes están todavía llenando las iglesias los Domingos! | How many of you know MY Word says honor the Sabbath Day and keep it Holy and still you fill the churches on Sunday. |
Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo. | And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh; and let them keep food in the cities. |
Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo. | And let them gather all the food of those good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities. |
Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y recojan el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo. | And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities. |
Gn 41, 35 Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo. | Gn 41, 35 And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities. |
¿No podemos seguir jugando al fútbol, mamá? - Lo siento, niños. Ya es hora de hacer la tarea. Cojan el balón y guárdenlo. | Can't we keep playing soccer, Mom? - Sorry, kids. It's time to do homework. Grab the ball and put it away. |
Guárdenlo para el escenario, ¿sí? | Save it for the stage, okay? |
Guárdenlo para el partido. | Just save it for the game. |
Guárdenlo en todo momento. | Keep them on you at all times. |
¿Me harían un favor? Guárdenlo para alguien más. | Save it for somebody else. |
Si hay algùn archivo en particular,especialmente de audio o video que les gustarìa guardar - por favor bajenlo y guardenlo en su computadora. | If there is a particular file, especially audio or video, that you want to save - please download it and save it to your own computer. |
