Gregorio

Popularity
500+ learners.
GREGORIOS III: El celibato sacerdotal tiene un valor espiritual extraordinario, que nadie pone en tela de juicio.
GRÉGOIRE III: Priestly celibacy has an extraordinary spiritual value that nobody puts in doubt.
GREGORIOS III: En lo que está pasando en Oriente Medio, a partir de Irak, muchas cosas no están claras.
GRÉGOIRE III: In what is happening in the Middle East, beginning with Iraq, many things remain obscure.
Su padre fue el general Gregorios Papoulias, un miembro de la heroica clase 1911 de la academia militar.
His father was Major General Grigorios Papoulias, a member of the heroic military academy class of 1911.
In 1857, el abbott del monasterio Gregorios Photeinos logró el trabajo extenso del reestablecimiento en catholicon y cambió totalmente su aspecto externo.
In 1857, the abbott of the Monastery Gregorios Photeinos accomplished extensive re-establishment work in catholicon and changed completely its external appearance.
GREGORIOS III: La guerra en Irak y la situación en Tierra Santa son golpes mortales para los cristianos en Oriente Medio.
GRÉGOIRE III: The war in Iraq and the situation in the Holy Land are mortal blows for the Christians in the Middle East.
El comentario es de Gregorios Bar 'Ebraya (también escrito como Bar Hebraeus, 1226–1286), quien fue obispo ortodoxo siríaco y místico sirio.
The commentary is by Gregory Bar 'Ebraya (also seen as Bar Hebraeus, 1226–86), who was a Syriac Orthodox bishop and a Syrian mystic.
GREGORIOS III: Pues, también en Occidente hay quien quisiera que en la elección de los obispos tuvieran más voz las Iglesia locales.
GRÉGOIRE III: For example, some people in the West also would like the local Churches to be more involved in the choice of bishops.
GREGORIOS III: Sería una buena ocasión para afrontar desde un punto de vista nuevo muchos temas importantes, como la comunión de los niños, o el primado.
GRÉGOIRE III: It would be a good opportunity for dealing from a new perspective with many important matters, such as child communion, or the primacy itself.
Tampoco las intervenciones de Gregorios III en el Sínodo de los obispos sobre la Eucaristía, sobre todo durante la hora de discusión libre, han pasado desapercibidas.
The words of Grégoire III at the Synod of bishops on the Eucharist, especially during the hour of free discussion, did not pass unremarked.
Libro de la paloma Gregorios Bar 'Ebraya (también escrito como Bar Hebraeus, 1226–1286) fue obispo ortodoxo siríaco y, más tarde, importante autor en la tradición siríaca.
Book of the Dove Gregory Bar 'Ebraya (also seen as Bar Hebraeus, 1226–86) was a Syriac Orthodox bishop and major author in the later Syriac tradition.
Libro de la paloma Descripción Gregorios Bar 'Ebraya (también escrito como Bar Hebraeus, 1226–1286) fue obispo ortodoxo siríaco y, más tarde, importante autor en la tradición siríaca.
Book of the Dove Description Gregory Bar 'Ebraya (also seen as Bar Hebraeus, 1226–86) was a Syriac Orthodox bishop and major author in the later Syriac tradition.
Deseo expresar mi gratitud al Patriarca Gregorios Laham por sus palabras de bienvenida, así como al Secretario general del Sínodo de Obispos, Monseñor Nikola Eterović, por sus palabras de presentación.
I thank Patriarch Gregorios Laham for his words of welcome, and the Secretary-General of the Synod of Bishops, Archbishop Nikola Eterović, for his introduction.
Emelinda Falsis fi reunió en agosto con un grupo de coordinadores de Manresa School: Yolanda Cruz, Krisna Gregorios y Cloyd Arbolante, para comenzar la planificación.
The planning for the NYA 2017 was headed by Sr. Emelinda C. Falsis, FI., together with her core group composed of coordinators from Manresa School namely, Yolanda Cruz, Krisna Gregorios and Cloyd Arbolante.
También renovaron su llamamiento por la liberación de los Metropolitanos de Aleppo, Mar Gregorios Yohanna Ibrahim y Boulos Yazi y de todos los secuestrados entre los que se encuentran sacerdotes y religiosos.
They also launched a fresh appeal for the liberation of the Metropolitans of Aleppo, Mar Gregorios Yohanna Ibrahim and Boulos Yazigi, and all others who have been kidnapped, including priests and religious.
Los otros miembros del Equipo de Organización son: Beny F. Castillon, Brenda T. Garcés, Christopher D. Lagong, Francis N. Esmetalda, Krisna C. Gregorios, Marites A. Bolaños, Rodilla L. Tumanda y Yolanda N. Cruz.
The other members of the organizing team are Beny F. Castillon, Brenda T. Garces, Christopher D. Lagong, Francis N. Esmetalda, Krisna C. Gregorios, Marites A. Bolaños, Rodilla L. Tumanda, and Yolanda N. Cruz.
Su Beatitud el Patriarca Gregorios Laham lo ha anunciado varias veces, incluso se ha acercado a la realización del sueño de todas las Iglesias de Oriente Medio de unificar la Fiesta de Pascua.
His Beatitude the Patriarch Gregorios Laham has announced it on various occasions, in fact he came close to realizing this dream of all the Churches of the Middle East on unifying the date of Easter.
GREGORIOS III: Durante ciento cincuenta años hemos elegido a nuestros obispos sin interferencias de Roma, aunque nadie le había negado nunca a Roma el derecho de intervenir, y a nosotros el derecho de recurrir a Roma.
GRÉGOIRE III: For a hundred and fifty years we have elected our bishops without interferences from Rome, though nobody has ever denied Rome the right to intervene, and to us the right to apply to Rome.
La reunión episcopal, bajo la presidencia del Patriasca greco-melquita Gregorios III Laham, estará dedicada en particular a las iniciativas emprendidas por Cáritas para atender las muchas tragedias y sufrimientos que aquejan a la población siria en el país asolado por los conflictos armados.
The bishops' meeting, under the presidency of Greek-Melkite Patriarch Gregorios III Laham, will be dedicated in particular to the initiatives undertaken by Caritas to meet the many tragedies and sufferings that afflict the Syrian population in the Country ravaged by armed conflict.
MAR GREGORIOS: Él y su padre han manifestado simpatías por los cristianos.
MAR GREGORIOS: He and his father have shown sympathy for Christians.
MAR GREGORIOS: Nuestra amistad vale para todos.
MAR GREGORIOS: Our friendship is the same to all.
Palabra del día
el olor