greater world
- Ejemplos
You live in a larger and greater world. | Vives en un mundo más grande y mejor. |
These initiatives are contributing toward greater world convergence in socio-environmental planning instruments. | Estas iniciativas están contribuyendo a una mayor convergencia mundial en los instrumentos de planificación socio-ambiental. |
Increasing attention is being given to the probability of greater and greater world catastrophes. | Una atención creciente se le está dando a la probabilidad de catástrofes mundiales cada vez mayores. |
Such upgrading enhances sector and firm competitiveness, and translates into greater world market shares in tradeable goods and services. | Esa modernización mejora la competitividad del sector y de las empresas y se traduce en una mayor participación en los mercados mundiales de bienes y servicios comercializables. |
Such upgrading enhances sectors and firm competitiveness, and translates into greater world market shares in tradable goods and services. | Esa modernización acrecienta la competitividad de los sectores y de las empresas y se traduce en una mayor participación en los mercados mundiales de bienes y servicios comercializables. |
These believers insisted that the child of destiny would be able to exert a far greater world influence as a resident of Alexandria than of any designated place in Palestine. | Estos creyentes afirmaban que el hijo del destino ejercería una influencia mundial mucho más grande como residente de Alejandría que de cualquier lugar determinado en Palestina. |
These believers insisted that the child of destiny would be able to exert a far greater world influence as a resident of Alexandria than of any designated place in Palestine. | Estos creyentes afirmaban que el hijo del destino podría ejercer una influencia mundial mucho mayor si residía en Alejandría que en cualquier lugar determinado de Palestina. |
While greater world integration has come about, there is also an inbuilt process of exclusion that is at work on the economic, social and political levels. | Al mismo tiempo que en el mundo de hoy crece la integración, se produce un proceso de sistemática exclusión que opera en los niveles económicos, sociales y políticos. |
It regards him as a hostile and disruptive influence in Western hemispheric relations; this at a time when the U.S. is engaged in a bid for greater world empire. | Estados Unidos no puede tolerar a Hugo Chávez; lo considera una influencia hostil y negativa en las relaciones del hemisferio occidental, en un momento en que Estados Unidos busca un mayor imperio mundial. |
The U.S. cannot tolerate Hugo Chavez. It regards him as a hostile and disruptive influence in Western hemispheric relations; this at a time when the U.S. is engaged in a bid for greater world empire. | Estados Unidos no puede tolerar a Hugo Chávez; lo considera una influencia hostil y negativa en las relaciones del hemisferio occidental, en un momento en que Estados Unidos busca un mayor imperio mundial. |
Although cooperation contributing to the prevention, identification and investigation of crimes is already in place, we must strengthen certain aspects of this cooperation between liaison officers in order to make the best use of Member State resources, thereby providing greater world coverage. | Aunque ya existe una cooperación que contribuye a la prevención, la identificación y la investigación de delitos, debemos consolidar ciertos aspectos de esta cooperación entre funcionarios de enlace para aprovechar al máximo los recursos de los Estados miembros, proporcionando así una mayor cobertura mundial. |
These believers insisted that the child of destinyˆ would be able to exert a far greater world influence as a resident of Alexandriaˆ than of any designated place in Palestineˆ. | Estos creyentes afirmaban que el hijo de destino podría ejercer una influencia en el mundo mucho mayor si residía en Alejandría que si lo hacía en algún determinado lugar de Palestina. |
Many of the faithful believe that if the Consecration were done correctly now, it would avert a new and greater World War. | Muchos de los fieles creen que si la Consagración se hiciese correctamente ahora, se evitaría una nueva y más grande Guerra Mundial. |
The IMF's commitment goes hand-in-hand with the push for greater World Bank Group focus on FCS, as it announced in December that IDA18 will double its resources to FCS. | El compromiso del FMI va de la mano con el impulso de un mayor enfoque del Grupo del Banco Mundial (GBM) en SFC, ya que anunció en diciembre que la AIF18 duplicará sus recursos para las SFC. |
Forest Peoples Programme and many indigenous organisations and NGOs are engaged in tracking this process in an effort to ensure that it results in strengthened standards and greater World Bank accountability. | Forest Peoples Programme y muchas organizaciones indígenas y organizaciones no gubernamentales (ONG) están comprometidas en el seguimiento de este proceso, en un esfuerzo por asegurar que el resultado sea el fortalecimiento de los estándares y una mayor rendición de cuentas del Banco Mundial. |
Through the ego we create our own world within the greater world. | A través del ego creamos nuestro propio mundo dentro del mundo mayor. |
Forces and confidence becomes greater world seems kinder life as something starts to go well. | Las fuerzas y la confianza se convierte en mayor mundo parece más amable la vida como algo empieza a ir bien. |
These were some opening events about the city and the greater world, of which Notre-Dame de la Garde is the symbol. | Estos fueron algunos de los eventos en la ciudad y el resto del mundo, en donde Notre-Dame de la Garde es el emblema. |
You must also transform the world, and we speak not here of the greater world, for that is beyond your ability to affect. | También tienes que transformar el mundo, y con esto no hablamos del gran mundo, ya que ese está más allá de tu capacidad de ejercer efecto alguno. |
When I saw you swooping down out of the air when I saw you marching into the town hallI felt, "This man lives in a greater world." | Cuando le vi descender por el aire cuando le vi andar hacia el ayuntamiento sentí que vivía en un mundo mejor. |
