graciosamente

Parecían casi como hormigas graciosamente fluyendo en formaciones bien coreografiadas.
They appeared almost as ants graciously flowing into well choreographed formations.
Tenía una experiencia graciosamente que trajo esto a mi aviso.
I had an amusing experience which brought this to my notice.
Fuimos recibidos graciosamente el día que llegamos por Livio.
We were graciously welcomed the day we arrived by Livio.
Lo último que puedes hacer es permitirme perder graciosamente, ¿no?
The least you can do is allow me to lose graciously, no?
¿Cuánto más graciosamente danzarán ustedes con cuerpos celestiales en el cielo?
How much more graciously you will dance with heavenly bodies in heaven?
Tienes que aprender como graciosamente apreciar ser castigado.
You have to learn how to graciously appreciate being chastised.
A finales de junio, el Teatro se retractó más o menos graciosamente.
By late June, Teatro backed out more or less gracefully.
Sin embargo, eso es lo que graciosamente parece pretender Burán.
Nevertheless, this is what Burán is so graciously attempting.
Creas este humor. Juegas con él. Inocente, graciosamente.
You create this humor. Play with it. Innocently, graciously.
Xena se agacha graciosamente y evita tener un desafortunado corte de cabello.
Xena ducks gracefully and avoids getting an unfortunate haircut.
Esta nube de amnesia va a ser levantada graciosamente en ese momento.
This cloud of amnesia is at that time to be graciously lifted.
Nos unimos a vosotros y cantamos graciosamente: ¡Hosanna!
We join together with you and graciously we now sing: Hosanna!
Pustelnky dijo graciosamente que ella votaría por mí si funcioné otra vez.
Pustelnky graciously said she would vote for me if I ran again.
Estábamos tan felices de verla batir sus alas y volar graciosamente.
We were so happy to see it flap its wings and fly off gracefully.
El tabernero sonríe y acepta graciosamente el cumplido.
The tavern keeper smiles and nods graciously at the compliment.
Una mañana en Brindavan, Swami estaba descendiendo suave y graciosamente los escalones.
One morning in Brindavan Swami was gently and gracefully coming down the steps.
Algunos eran graciosamente por ejemplo la cuenta de mermelada.
Some were amusing such as the Count of Marmalade.
Le di graciosamente un par de días más.
I graciously gave him a couple extra days.
Sed sabios y capaces de aceptar lo que el Cielo os da tan graciosamente.
Be wise and able to accept what Heaven so graciously gives you.
La música graciosamente va con el juego, aunque no es su característica más innovadora.
Music prettily goes with the game, though it isn't its most innovative feature.
Palabra del día
el pantano