gracias a que
- Ejemplos
Esta herramienta estimula la circulación sanguínea y alivia la inflamación, gracias a que el dolor se retiran. | This remedy stimulates blood circulation and calms inflammation, making the pain recede. |
Fácil digestión, gracias a que incluye probióticos y prebióticos. | Easily digestible, thanks to which it includes probiotics and prebiotics. |
Y lo sabemos gracias a que podemos predecir el futuro. | And we know that because we can predict the future. |
Pero gracias a que usted nos trajo esa carta, salvó vidas. | But because you brought us that letter, it saved lives. |
Y todo, gracias a que alguien ha donado sus órganos. | And, it's all thanks to someone who's donated their organs. |
Además de muy seguro gracias a que es reflectante. | In addition to very safe because it is reflective. |
Estas gracias a que son laminadas y troqueladas, se instala un chip. | These graces that are rolled and stamped, you install a chip. |
Hoy está recuperándose gracias a que está de vuelta en Guinea. | Today he is recovering, thankful to be back in Guinea. |
Esto no soy yo, y gracias a que ha escrito, su idea. | This is not me, and thank you typed, her idea. |
Esto es posible gracias a que estamos emergiendo como Seres Verdaderos. | This is possible because we are now emerging as True Ones. |
Podrá combinarlos como prefiera gracias a que son modulares. | You can combine, as you like because they are modular. |
Nuestra familia ha sido muy bendecida gracias a que él siguió su sueño. | Our family has been so blessed because he followed his dream. |
Suelo más limpio gracias a que la bandeja está cerrada por la cubierta. | Floor cleaner thanks to the tray is closed by the cover. |
Zona muy bien comunicada gracias a que cuenta con diversas opciones de transporte. | Area very well connected thanks to it has various transport options. |
Mi vida nunca será la misma, gracias a que te conocí. | My life will never be the same for knowing you. |
Para ello estamos eternamente agradecidos muchas gracias a que Alec, Bart y Costantino. | For this we are eternally grateful many thanks to you Alec, Bart and Costantino. |
Muy fácil de usar gracias a que sus funciones son limitadas. | Very easy to use thanks to the limited amount of functions. |
Esto es posible gracias a que ciertos tipos de estrellas variables son especiales. | This is possible because some kinds of variable stars are special. |
Además, gracias a que incluye aceite de salmón, su palatabilidad es muy alta. | And with that includes salmon oil, palatability is very high. |
Porque gracias a que me dices como tengo que vivir mi vida, | Because thanks to you Telling me how to live my life, |
