going bankrupt

Popularity
500+ learners.
Madrid needs Catalonia's tax revenues to avoid going bankrupt.
Madrid necesita los ingresos fiscales de Cataluña para evitar la quiebra.
Folks going bankrupt, people living in a bad spiritual state.
La gente se derrumba, la gente vive en un estado espiritual malísimo.
Hundreds of farms are going bankrupt.
Cientos de explotaciones están quebrando.
Latvia was at risk of going bankrupt without financial assistance from outside.
Letonia corría el resto de caer en bancarrota sin la ayuda financiera proveniente del exterior.
So some reform is needed to keep the system from going bankrupt.
Ésa es la razón de la reforma: evitar que el sistema quiebre.
To cut a long story short, in 1970 El Mercurio was on the brink of going bankrupt.
Resumiendo mucho, El Mercurio estaba a punto de quebrar en 1970.
Thanks to this pharmacy and its low prices, I can actually afford the treatment without going bankrupt.
Gracias a esta farmacia y a sus bajos precios puedo en realidad permitirme el tratamiento sin arruinarme.
The Rothschilds and the Rockefellers also tried to keep themselves from going bankrupt by taking over North Korea.
Los Rothschild y los Rockefellers también trataron de evitar declararse en bancarrota tomando Corea del Norte.
However, there are no legal provisions to protect consumers in the event of the airline operator going bankrupt.
Sin embargo, no hay disposiciones jurídicas que protejan a los consumidores en caso de que quiebre el operador aéreo.
The big banks that had created these SIVs had to honour SIV commitments to avoid them going bankrupt.
Los grandes bancos que habían creado estas SIV debieron asumir los compromisos de estas sociedades para evitar su quiebra.
Prior to the Lehman Brothers investment bank going bankrupt, it was given the highest rating by the main credit rating agencies.
Antes de que el banco de inversiones de Lehman Brothers quebrara, recibió la calificación más alta de las principales agencias de calificación crediticia.
Can the zetas comment on the Carlyle Group's Carlyle Capital fund going bankrupt?
Querrían los Zeta comentar acerca de la posible bancarrota de la entidad Carlyle Capital que forma parte de la corporación Carlyle Group?
The role of central government and the municipalities is confined to preventing the Fund from going bankrupt if it should run into financial difficulties.
La función del Gobierno central y de los municipios se limita a evitar la quiebra del Fondo en caso de dificultades financieras.
Whoops, we barely do now with airlines going bankrupt, Boeing mechanics on strike and the general aviation industry slowly rebounding.
Los chillidos, ahora hacemos apenas con las líneas aéreas que van mecánicos arruinados, de Boeing en huelga y la industria general de la aviación que rebota lentamente.
In the event of PZL Wrocław going bankrupt, only assets secured by mortgages and registered pledges would therefore take priority over the claims of the tax authorities.
En caso de que PZL Wrocław quiebre, solo los activos garantizados mediante hipotecas y los avales registrados tendrán prioridad sobre las deudas contraídas con las autoridades tributarias.
We're ahead of the game in the sense that we're already having a vigorous debate now, and there's no danger of Social Security going bankrupt.
Vamos al frente en el juego, en el sentido de que ya estamos teniendo un fuerte debate, y no hay peligro de que el Seguro Social quiebre.
Without any financial support, they risk going bankrupt as they do not have the leverage to promote their products and are facing a drop in market demand.
Sin ningún tipo de apoyo financiero, corren el riesgo de quebrar, puesto que no tienen la posibilidad de promocionar sus productos y se están enfrentando a un descenso de la demanda del mercado.
The fact is that negative equity is one of the main problems facing the tourism sector; a great many enterprises are going bankrupt, with the loss of large numbers of jobs.
El hecho es que el capital negativo es uno de los principales problemas del sector turístico: gran cantidad de empresas están quebrando, con la consecuente pérdida de muchos puestos de trabajo.
Now we are faced with a situation where we need to prevent thousands of farmers from going bankrupt in the short term because prices no longer cover production costs.
Ahora nos enfrentamos a una situación en la que debemos evitar que miles de granjeros vayan a la quiebra a corto plazo debido a que los precios ya no cubren los costes de producción.
The economic downturn has hit the EU construction industry hard with a number of companies in the EU going bankrupt and many workers losing their livelihoods.
La crisis económica ha golpeado con dureza al sector de la construcción y, como consecuencia, una serie de empresas europeas han ido a la quiebra y muchos trabajadores han perdido sus medios de subsistencia.
Palabra del día
fresco