going bankrupt
- Ejemplos
Madrid needs Catalonia's tax revenues to avoid going bankrupt. | Madrid necesita los ingresos fiscales de Cataluña para evitar la quiebra. |
Folks going bankrupt, people living in a bad spiritual state. | La gente se derrumba, la gente vive en un estado espiritual malísimo. |
Hundreds of farms are going bankrupt. | Cientos de explotaciones están quebrando. |
Latvia was at risk of going bankrupt without financial assistance from outside. | Letonia corría el resto de caer en bancarrota sin la ayuda financiera proveniente del exterior. |
So some reform is needed to keep the system from going bankrupt. | Ésa es la razón de la reforma: evitar que el sistema quiebre. |
To cut a long story short, in 1970 El Mercurio was on the brink of going bankrupt. | Resumiendo mucho, El Mercurio estaba a punto de quebrar en 1970. |
Thanks to this pharmacy and its low prices, I can actually afford the treatment without going bankrupt. | Gracias a esta farmacia y a sus bajos precios puedo en realidad permitirme el tratamiento sin arruinarme. |
The Rothschilds and the Rockefellers also tried to keep themselves from going bankrupt by taking over North Korea. | Los Rothschild y los Rockefellers también trataron de evitar declararse en bancarrota tomando Corea del Norte. |
However, there are no legal provisions to protect consumers in the event of the airline operator going bankrupt. | Sin embargo, no hay disposiciones jurídicas que protejan a los consumidores en caso de que quiebre el operador aéreo. |
The big banks that had created these SIVs had to honour SIV commitments to avoid them going bankrupt. | Los grandes bancos que habían creado estas SIV debieron asumir los compromisos de estas sociedades para evitar su quiebra. |
Prior to the Lehman Brothers investment bank going bankrupt, it was given the highest rating by the main credit rating agencies. | Antes de que el banco de inversiones de Lehman Brothers quebrara, recibió la calificación más alta de las principales agencias de calificación crediticia. |
Can the zetas comment on the Carlyle Group's Carlyle Capital fund going bankrupt? | Querrían los Zeta comentar acerca de la posible bancarrota de la entidad Carlyle Capital que forma parte de la corporación Carlyle Group? |
The role of central government and the municipalities is confined to preventing the Fund from going bankrupt if it should run into financial difficulties. | La función del Gobierno central y de los municipios se limita a evitar la quiebra del Fondo en caso de dificultades financieras. |
Whoops, we barely do now with airlines going bankrupt, Boeing mechanics on strike and the general aviation industry slowly rebounding. | Los chillidos, ahora hacemos apenas con las líneas aéreas que van mecánicos arruinados, de Boeing en huelga y la industria general de la aviación que rebota lentamente. |
In the event of PZL Wrocław going bankrupt, only assets secured by mortgages and registered pledges would therefore take priority over the claims of the tax authorities. | En caso de que PZL Wrocław quiebre, solo los activos garantizados mediante hipotecas y los avales registrados tendrán prioridad sobre las deudas contraídas con las autoridades tributarias. |
We're ahead of the game in the sense that we're already having a vigorous debate now, and there's no danger of Social Security going bankrupt. | Vamos al frente en el juego, en el sentido de que ya estamos teniendo un fuerte debate, y no hay peligro de que el Seguro Social quiebre. |
Without any financial support, they risk going bankrupt as they do not have the leverage to promote their products and are facing a drop in market demand. | Sin ningún tipo de apoyo financiero, corren el riesgo de quebrar, puesto que no tienen la posibilidad de promocionar sus productos y se están enfrentando a un descenso de la demanda del mercado. |
The fact is that negative equity is one of the main problems facing the tourism sector; a great many enterprises are going bankrupt, with the loss of large numbers of jobs. | El hecho es que el capital negativo es uno de los principales problemas del sector turístico: gran cantidad de empresas están quebrando, con la consecuente pérdida de muchos puestos de trabajo. |
Now we are faced with a situation where we need to prevent thousands of farmers from going bankrupt in the short term because prices no longer cover production costs. | Ahora nos enfrentamos a una situación en la que debemos evitar que miles de granjeros vayan a la quiebra a corto plazo debido a que los precios ya no cubren los costes de producción. |
The economic downturn has hit the EU construction industry hard with a number of companies in the EU going bankrupt and many workers losing their livelihoods. | La crisis económica ha golpeado con dureza al sector de la construcción y, como consecuencia, una serie de empresas europeas han ido a la quiebra y muchos trabajadores han perdido sus medios de subsistencia. |
