We still got to find a way to get onto his boat.
Todavía tenemos que buscar una manera de entrar al bote.
I warned you not to get onto that plane.
Te avisé de que no cogieras ese avión.
There's a particular site that I cannot get onto.
Hay una página en concreto en la que no puedo entrar.
I can get onto an airplane by myself, Paul.
Puedo subir sola a un avión, Paul.
It can easily pass through your clothing to get onto your skin.
Puede pasar fácilmente a través de su ropa y alcanzar su piel.
Now, show me how to get onto a website thingy.
Ahora, ayúdame a encontrar una de esas páginas web
Ok listen, I really want to get onto your lap, obviously.
Muy bien, realmente lo que quiero es ver tu vuelta, obviamente.
No, she didn't get onto us, just onto you.
No, no nos ha descubierto, os ha descubierto a vos.
He has yet to get onto the podium in Marseille.
En Marsella, nunca ha subido al podio.
I think we have to get onto this.
Pienso que tenemos que concentrarnos en eso.
Check-out: Guests arriving by car should get onto the A3 highway towards Würzburg.
Si viaja en coche, deberá incorporarse a la autopista A3 hacia Würzburg.
We need to get onto the hospitals now.
Tenemos que saber del hospital ya.
How'd we get onto my friend?
¿Cómo nos topamos con mi amigo?
Please get onto the boat.
Por favor súbete al barco.
Please get onto the boat.
Por favor, súbete a ese barco.
I'll get onto Morse right away.
Se lo diré a Morse de inmediato.
We must get onto cars.
Debemos meternos en los coches.
I'm trying to get onto the congressman.
Voy a intentar emboscar algunos congresistas.
The best competitors get onto the list of winners.
Los mejores competidores entran en la lista de ganadores.
Can someone please help me get onto the bar, please?
¿Me ayuda alguien a subir a la barra, por favor?
Palabra del día
permitirse