gazettes
Presente para el sujetohe/shedel verbogazette.

gazette

If he had, we'd have read it in their gazettes.
Si lo hubiera sido, lo habríamos leído en sus boletines.
Standard ST.63: Content and layout of trademark gazettes(November1997)
Norma ST.63: Contenido y presentación de los boletines de marcas (Noviembrede1997)
Standard ST.17: Coding of headings of announcements made in official gazettes(December1990)
Norma ST.17: Codificación de los encabezamientos de anuncios publicados en los boletines oficiales(Diciembrede1990)
Standard ST.81: Content and layout of industrial designs gazettes (November1997)
Norma ST.81: Contenido y presentación de los boletines de dibujos y modelos industriales(Noviembrede1997)
Standard ST.18: Patent gazettes and other patent announcement journals(November1997)
Norma ST.18: Boletines oficiales y otras revistas de anuncios en materia de patentes(Noviembrede1997)
Bibliographic information in patent gazettes
Datos bibliográficos contenidos en los boletines de patentes ↑
Documentation was also obtained from legal databases (LexisNexis 5 and FAOLEX 6), national gazettes and internet search engines.
Asimismo, se obtuvo información de las bases de datos jurídicos (LexisNexis 5 y FAOLEX 6), periódicos nacionales y buscadores de Internet.
Users of patent documents and patent gazettes sometimes encounter difficulties in identifying bibliographic data elements found in such documents.
Los usuarios de documentos de patentes y boletines de patentes en ocasiones tienen dificultades para identificar los datos bibliográficos contenidos en esos documentos.
Ten years ago the government issued two gazettes notifying the 245 villages of Jharkhand about the periodic practices.
Hace diez años el Gobierno publicó dos boletines oficiales notificando a la población de los 245 pueblos del estado de Jharkhand la realización de estas prácticas periódicas.
The most prominent and direct sources of legal status information are national patent registers or national patent gazettes or bulletins.
Las fuentes más nutridas y directas de información sobre la situación jurídica son los registros nacionales de patentes o las gacetas o boletines nacionales de patentes.
Under existing regulations, information must be entered in the commercial registers of Member States and published in national official gazettes.
De conformidad con los reglamentos existentes, la información debe registrarse en todos los registros mercantiles de los Estados miembros y también deben publicarse en los boletines oficiales del Estado.
CNDL will be an umbrella for regional newspaper digitization including literary news journals, traditional newspapers, government gazettes, and other works in newsprint.
CNDL será la organización coordinadora para la digitalización de periódicos regionales, incluyendo revistas de noticias literarias, periódicos tradicionales, boletines de gobierno y otros trabajos de prensa escrita.
CNDL provides access to digitized versions of Caribbean newspapers, gazettes, and other research materials on newsprint currently held in archives, libraries, and private collections.
CNDL ofrece acceso a versiones digitalizadas de periódicos del Caribe, boletines y otros materiales de investigación de prensa escrita que se encuentran actualmente mantenidos en archivos, bibliotecas y colecciones privadas.
The resolutions, decrees, agreements, proclamations and official gazettes were delivered to peace activists in offices of mayors, public events, extraordinary sessions of municipal councils and meetings with indigenous communities.
Las resoluciones, decretos, acuerdos, proclamas y gacetas oficiales fueron entregados a los activistas por la paz en despachos de alcaldes, actos públicos, sesiones extraordinarias de concejos municipales y reuniones con comunidades indígenas.
The content provided via this Portal is published for information purposes only and is not a substitute for advertising the provisions and acts that must be formally published in official gazettes.
El contenido facilitado a través de este Portal se emite con efectos simplemente informativos y no sustituye la publicidad de las disposiciones y actos que tengan que ser publicados formalmente en boletines oficiales.
Part 7.1: Representation of calendar dates - Variations in the representation of calendar dates based on the Gregorian calendar, as printed in industrial property documents or in official gazettes (November1997)
Parte 7.1: Representación de las fechas - Variaciones en la representación de las fechas basadas en el calendario gregoriano que figuran en los documentos de propiedad industrial o en los boletines oficiales (Noviembrede1997)
The requirements include a law degree with some experience in the publication of official gazettes; excellent computer skills; knowledge of Microsoft Word and Excel and familiarity with proof-reading techniques.
Para el puesto se requiere un diploma de leyes y cierta experiencia en la publicación de gacetas oficiales; excelentes conocimientos de informática; conocimientos de Microsoft Word y Excel, y familiaridad con las técnicas de corrección de pruebas.
The legal information provided through this Website does not substitute the legal publications of the respective laws, general regulations and acts which must be formally published in the BOE and/or other official gazettes.
La información legal facilitada a través de esta web no sustituye la publicidad legal de las leyes, de las disposiciones generales y de los actos que deban ser publicados formalmente en el BOE y/o en otros diarios oficiales.
In other cases, information on this subject is published only in official gazettes or journals; consequently potential recruits may not have knowledge of their rights when called up or prior to induction into the armed forces.
En otros casos, la información a ese respecto se publica únicamente en boletines o diarios oficiales; por consiguiente, los posibles reclutas pueden no conocer sus derechos cuando se les llama a filas o antes del ingreso en las fuerzas armadas.
At present, at a time when commercial registers publish information on the Internet, publication in official gazettes does not, in most cases, create added value, simply exposing companies to high costs.
Actualmente, los registros mercantiles publican la información en Internet y, por ello, la publicación en los boletines oficiales, en la mayoría de los casos, no genera ningún valor añadido, sino que expone a las sociedades a soportar costes elevados.
Palabra del día
el acertijo