garáži
- Ejemplos
En la categoría femenina, las mejores marcas las obtuvieron Maite Cervera 4:00; Reyes Nicolás 4:04 y Garazi Arruti 4:17. | The winners in the female category were Maite Cervera, 4:00 min; Reyes Nicolás, 4:04 min, and Garazi Arruti, 4:17 min. |
Considera que Lizarra Garazi es una experiencia positiva y llama a perseverar en la misma línea como un instrumento eficaz para alcanzar la paz en Euskadi. | Egin describes the Lizarra-Garazi Agreement as a positive experience and argues that keeping this line of action is effective to achieve peace in the Basque Country. |
Dentro de las iniciativas llevadas a cabo a favor de la enseñanza bilingüe, el año 1982 Jakes Aurnague realizó en los colegios de Garazi una de las primeras encuestas sociolingüísticas de Iparralde. | Within the initiatives carried out in favour of bilingual teaching, in 1982; Jakes Aurnague carried out within the schools in Garazi one of the first sociolinguistic surveys in Iparralde. |
Antes del proceso de Lizarra Garazi, ETA había aprobado la estrategia que comúnmente se denomina como socialización del sufrimiento y que consistió en ampliar los ataques a sectores que no estuvieran ligados únicamente con la policía o el ejército. | Before the Lizarra Garazi process, ETA had put forward a fresh strategy commonly known as the socialisation of suffering, by which they expanded their attacks to sectors not only connected to the police or the military. |
Todos los medios analizados hacen alguna referencia a los acuerdos de Lizarra Garazi, firmado el 12 de setiembre de 1998, pero desde perspectivas bien diferentes. | All the analysed newspapers mentioned the Lizarra-Garazi Agreements, signed on 12 September, 1998, but from very different perspectives. |
El paseo sigue las suaves colinas formadas por los pequeños tesoros de Garazi - Baigorri: monte bajo fresco, páramos cubiertos de tojo, verdes pastos, viñas jóvenes. | The walk follows the gentle hills formed by the small treasures of Garazi-Baïgorri: cool coppices, moors covered with gorse, green pastures, young grapevines. |
Las referencias aparecen todas ellas en los editoriales de 2000 y una vez más no es ajena a esta circunstancia la presencia de un Ejecutivo vasco sustentado con el apoyo de la izquierda abertzale y la existencia del Pacto de Lizarra Garazi. | All the references to the democratic nationalism appear in the editorials from 2000 and once again this circumstance is related to the presence of a Basque executive power maintained with the support of the Abertzale Left and the existence of the Lizarra-Garazi Agreement. |
