And then your father, he had the gall to blackmail me. | Y entonces tu padre, tuvo el descaro de chantajearme. |
I can't believe you have the gall to tell me... | No puedo creer que tengas el descaro de decirme... |
But did you notice the gall of that girl? | Pero ¿has visto el descaro de esa chica? |
And who would have the gall to ask him about it? | ¿Y quién tendría el descaro de preguntarle al respecto? |
And where do you get the gall to see you so happy? | ¿Y de dónde sacas el descaro para verte tan feliz? |
How do our servants have the gall to lord over us? | ¿Cómo pueden nuestros siervos tener el descaro de señorear sobre nosotros? |
Radioisotopic cholangiography with HIDA, dynamic and static images (gall bladder agenesia). | Colangiografía radioisotópica con HIDA, imágenes secuenciales (agenesia de vesícula biliar). |
And they have the gall to talk about HUMANITARIAN AID! | ¡Y tienen las agallas de hablar de AYUDA HUMANITARIA! |
He had the gall to strike a bargain with me. | Tuvo la audacia de hacer un trato conmigo. |
You got a lot of gall coming back here, sister. | Tienes muchas agallas para regresar aquí, hermana. |
And because he found vinegar, the gall replaced the myrrh. | Y porque él encontró vinagre, la hiel la substituyó con la mirra. |
Can you imagine who might have had the gall? | ¿Te imaginas quien pudo haber tenido el descaro? |
Professor le gall, you must have an opinion about this. | Profesora Le Gall, debe tener una opinión al respecto. |
You, of all people, have the gall to ask me that? | ¿Entre todas las personas, tú tienes el descaro de preguntarme eso? |
Why, I never heard of such gall in my life! | ¡Nunca había oído semejante barbaridad en mi vida! |
Sometimes, the cause is not known or caused by gall stones. | Algunas veces la causa se desconoce o es causada por cálculos biliares. |
And they lift to his lips a sponge dipped in gall. | Y le acercan a la boca una esponja empapada en vinagre. |
He had the gall to say he counted on my support! | ¡Y ha tenido la osadía de decir que contaba con mi soporte! |
Why— I never heard of such gall in my life! | ¡Nunca había oído semejante barbaridad en mi vida! |
You've got the gall to think Elsie could have been happy with you? | ¿Tienes el descaro de pensar que Elsie podía haber sido feliz contigo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!