The monument was created by the gaúcho sculptor Antônio Caringi in honor of one of the most outstanding city administrators. | El monumento fue creado por el escultor gaucho Antônio Caringi a uno de los más destacados administradores de la ciudad. |
From there, the colonizers had gone into the interior of the Gaúcho state. | De allí, los colonos adentraron en el interior del Estado gaucho. |
The 14-mile [23 km] trip through Bento Gonçalves, Garibaldi and Carlos Barbosa features live performances of Italian and Gaúcho music and dance. | El tramo de 23 km por Bento Gonçalves, Garibaldi y Carlos Barbosa incluye presentaciones de danza y música italiana y del sur, en vivo. |
He is from Rio de Janeiro, a Fluminense supporter and admirer of Renato Gaúcho, although because of his family from Sao Paulo he shows sympathy for Corinthians. | Él es carioca, seguidor de Fluminense y admirador de Renato Gaúcho, aunque por su familia paulista tiene simpatía por Corinthians. |
A section is devoted to the gaucho clothing and accessories. | Una sección está dedicada a la ropa y accesorios gauchescos. |
What better than doing it under supervision and Gaucho style? | ¿Qué mejor que hacerlo bajo la supervisión y al estilo Gaucho? |
El Gaucho Resero was the first monument of Mataderos neighborhood. | El Gaucho Resero fue el primer monumento del barrio Mataderos. |
The super powerful version of the mythical Gaucho Peg Perego. | La versión más potente del mítico Gaucho Peg Perego. |
Now he was a gaucho in a Lubbock prison. | Ahora era un gaucho en la cárcel de Lubbock. |
Mrs Gaucho said he still expects only one candidate left. | Sra Gaucho dijo que aún espera que un solo candidato izquierda. |
The midfield was full of good gaucho game and strength. | El centro del campo estuvo lleno de buen juego y fuerza gaucha. |
How many matches of Ronaldinho Gaucho have you already attended? | ¿A cuántos partidos de Ronaldinho Gaucho ya asistió? |
Poncho and Gaucho are listed there as a threat to numerous animals. | BAYER plaguicidas figuran allí como una amenaza para numerosos animales. |
It is also the tordillo apatacado for the gaucho from Río Grande. | También se trata del tordilo apatacado para el gaucho de Río Grande. |
We camped at Park Osorio in the Brazilian gaucho countryside. | El Parque Osorio nos recibió en la campiña gaucha brasileña. |
The Andean Gaucho and the Choique are typical birds of the steppe. | El Gaucho Andino y el Choique son aves típicas de la estepa. |
El Gaucho Restaurant is located on the edge of the beach. | El Gaucho restaurante se encuentra en el borde de la playa. |
Discover the typical gaucho life, while enjoying a delicious Argentine barbecue. | Descubre la típica vida gaucha, mientras disfrutas de una deliciosa parrillada argentina. |
Our driver from Swabia is generally traveling with the Gaucho in South America. | Nuestro chofer de Suabia generalmente está viajando con el Gaucho en Sudamérica. |
Participation in rural tasks and gaucho shows. | Participación en tareas rurales y espectáculos gauchescos. |
