- Ejemplos
Todos los miembros de la LVF juran fidelidad al Fuhrer. | All members swear an oath of allegiance to the Fuhrer. |
A partir de ahora, le pertenecen al Fuhrer. | From now on, you belong to the Führer. |
Tienes que entender que el Fuhrer ha estado obsesionado con lo oculto. | You must understand, the Führer has long been obsessed with the occult. |
Pero por el Fuhrer y el pueblo. | But for the Führer and the people's sake. |
El Fuhrer quiere verle inmediatamente. | The Fuhrer wants to see you immediately. |
¿Has oído hablar de las escuelas del Fuhrer? | Did you hear about the Fuhrer's schools? |
Porque quiero servir al Fuhrer, a mi país. | Because I want to serve the Führer, my country and my motherland. |
Vi al Fuhrer la semana pasada. | I saw the Fuhrer last week. |
Y el Führer mismo destruyó esa posibilidad con una palabra. | And the Führer himself destroyed that possibility with one word. |
Luego tuvo lugar una conversación entre Goering y el Führer. | Thereafter a conversation took place between Goering and the Fuehrer. |
Puedes ayudar con la fiesta para el cumpleaños del Führer. | You can help with the party for the Führer's birthday. |
Él se separó del Führer con lágrimas en los ojos. | He parted from the Führer with tears in his eyes. |
Y la fe en nuestro Führer en sus ojos. | And the belief in our Fuhrer in their eyes. |
Eso es lo que el Führer quiere que nosotros averigüemos. | This is what the Führer wants us to find out. |
No fue fácil, pero debo hablar con el Führer. | It wasn't easy, but I must speak to the Führer. |
El Führer ha perdido todo sentido de la realidad. | The Führer has lost all sense of reality. |
Era bien sabido lo que significaba una decisión del Führer. | It was well known what a decision of the Fuehrer meant. |
Dicen, "voy a tener un bebé para nuestro Führer". | They say, "I'm gonna have a baby for our Führer." |
Y no te olvides del retrato de nuestro Führer. | And don't forget the portrait of our Führer. |
El Führer veía estas exigencias bajo una luz diferente. | The Fuehrer viewed these demands in a different light. |
