freiherr

Popularity
500+ learners.
The freiherr is taken with your wife, and i must say i can't blame him.
El Barón está encantado con su esposa,...y debo decir que no puedo culparle.
In 1918, Rudolf Freiherr von Sebottendorf established its Munich branch.
En 1918, Rudolf Freiherr von Sebottendorf estableció una sucursal en Múnich.
Free on-site parking is provided by Arkadenhaus - Hotel Freiherr von Schwarzenberg.
El Arkadenhaus - Hotel Freiherr von Schwarzenberg proporciona aparcamiento gratuito.
Freiherr Hugo Reiss made a notation on his pad.
Freiherr Hugo Reiss escribió unas palabras en el memorándum.
Her husband Leopold Freiherr von Dieskau is the property holder.
EL amo de la hacienda es su marido Leopoldo, barón de Dieskau.
Wagner: that's rather a large amount of money To carry with you, Freiherr.
Esa parece una gran cantidad de dinero para llevarla encima, Barón.
The Freiherr is taken with your wife, And I must say I can't blame him.
El Barón está encantado con su esposa,...y debo decir que no puedo culparle.
Book, by Nikolaus Joseph Freiherr von Jacquin, printed and illuminated in Vienna, 1763, 48 x 24 cm.
Libro, por Nikolaus Joseph Freiherr von Jacquin, impreso e iluminado en Viena, 1763, 48 x 24 cm.
Each room at Arkadenhaus - Hotel Freiherr von Schwarzenberg has an individual design and charming city views.
Todas las habitaciones del Arkadenhaus - Hotel Freiherr von Schwarzenberg tienen un diseño individual y vistas encantadoras a la ciudad.
Johannes Freiherr Heereman, Archbishop Sebastian Shaw from Lahore in Pakistan and Mr. Thomas Heine-Geldern with presents from Pakistan.
Johannes Freiherr Heereman, el arzobispo Sebastian Shaw de Lahore en Pakistán y el Sr. Thomas Heine-Geldern con regalos de Pakistán.
When you walk through the castle gardens, you'll notice the monument to Field Marshal Freiherr of Laudon.
Cuando usted camina por los jardines del castillo, te darás cuenta el monumento al mariscal de campo de Freiherr Laudon.
Although Umbreit studied with the famous orientalist Joseph Freiherr von Hammer-Purgstall, he did not pursue a career in Islamic history or philology.
Si bien Umbreit estudió con el famoso orientalista Joseph Freiherr von Hammer-Purgstall, no hizo una carrera en historia o filología islámica.
DR. STAHMER: Furthermore, I have received permission to submit interrogations to the witnesses Ondarza, Freiherr von Hammerstein, Kammhuber, Student and Bunjes.
Dr. STAHMER: Además, se me ha dado permiso para enviar interrogatorios a los testigos Ondarza, Freiherr von Hammerstein, Kammhuber, Student y Bunjes.
Sibylle, Princess of Hessen, and her husband, Friedrich Freiherr von Vincke, acquire the Rettershof for the price of 210 000 Mark.
Sibila, Princesa de Hesse, y su marido Federico, barón de Vincke, compran el caserío de Rettershof por 210 000 marcos.
Letter on the occasion of the 40th anniversary of episcopal ordination of Ludwig Averkamp, Reinhard Lettmann and Freiherr Max Georg von Twickel (17 February 2013)
Carta con ocasión del 40° aniversario de ordenación episcopal de Ludwig Averkamp, Reinhard Lettmann y Freiherr Max Georg von Twickel (17 de febrero de 2013)
The Herrenmeister of the Johanniterorden, Prince Oskar of Prussia, and the Grand Hospitaller of the Sovereign Order of Malta, Albrecht Freiherr von Boeselager, attended.
Al evento asistieron el Herrenmeister de la Johanniterorden, el príncipe Oskar de Prusia y el Gran Hospitalario de la Soberana Orden de Malta Albrecht Freiherr von Boeselager.
Fra' Matthew Festing, the Grand Master of the Sovereign Order of Malta attended the camp from 7th-9th August, accompanied by Grand Hospitaller Albrecht Freiherr von Boeselager.
Frey Matthew Festing, Gran Maestre de la Soberana Orden de Malta, visitó el campamento del 7 al 9 de agosto, acompañado por el Gran Hospitalario Albrecht Freiherr von Boeselager.
The Order of Malta's relief service for humanitarian aid, Malteser International, will bid farewell to Johannes Freiherr Heereman, and welcome Thierry de Beaumont-Beynac as its new president.
El servicio de ayuda humanitaria de la Orden de Malta, Malteser International, dice adiós a Johannes Freiherr Heereman y da la bienvenida a Thierry de Beaumont-Beynac como nuevo presidente.
The meeting was chaired by the Grand Hospitaller, Albrecht Freiherr von Boeselager, and attended by 20 Hospitallers representing the Order's national associations and institutions.
La reunión contó con la presidencia del Gran Hospitalario, Albrecht Freiherr von Boeselager, y con la asistencia de 20 Hospitalarios, representantes de las asociaciones e instituciones nacionales de la Orden.
Cardinal Mauro Piacenza, Prefect of the Congregation for the Clergy, was appointed President of the Foundation, who in turn appointed Johannes Freiherr Heereman von Zuydtwyck as Executive President.
Como Presidente de la Fundación fue nombrado el cardenal Mauro Piacenza, Prefecto de la Congregación para el Clero, quien a su vez nombró Johannes Freiherr Heereman von Zuydtwyck, Presidente Ejecutivo.
Palabra del día
la miel