fons
- Ejemplos
Esto es el fons et origo de toda crítica social capitalista contemporánea. | This is the fons et origo of all contemporary capitalist social critique. |
Se formó una Red de Autoridades Tradicionales, o fons. | A Network of Traditional Authorities, or fons, was formed. |
¿Acaso existe otra fons u otro culmen superior a la Eucaristía? | Is there maybe another fons or another culmen superior to the Eucharist? |
Que le permite recoger fons, productos o servicios a cambio de la visibilidad. | It allows you to collect fons, products or services in exchange for visibility. |
De esta verdad, fons et culmen, nace el empeño para la transformación de las realidades temporales. Éste es el tema general del Sínodo. | The duty to transform temporal realities flows from this truth—fons et culmen—which is the general topic for the synod. |
Es el fons et origo [la fuente y el origen] de la fuerza y de toda consciencia individual, y provee la inteligencia directora en el vasto proyecto de la Evolución cósmica. | It is the fons et origo [source and origin] of force and of all individual consciousness, and supplies the guiding intelligence in the vast scheme of cosmic Evolution. |
Por su parte, Xavier Riembau es dj con el nombre de Diego Armando, miembro de los colectivos Finis Africae e Infra Dj's y responsable del programa en Scannerfm Soroll de fons. | Xavier Riembau is a DJ under the name of Diego Armando, a member of the collectives Finis Africae and Infra Dj's and responsible for the programme Soroll de fons at ScannerFM. |
Todo esto, tomado seriamente y de manera constante, debería llevar al Seminarista a comprender, amar y vivir la Eucaristía hasta el fondo, para que Ella llegue a ser realmente fons et culmen de toda su vida y de su apostolado diligente. | All this, taken seriously and constantly, should introduce the seminarian to an understanding, to love and live the Eucharist in depth, so that it truly becomes the source and summit of his whole life and of his apostolic zeal. |
Eduardo Fons D'Ocon no tiene ninguna imagen en su galería. | Eduardo Fons D'Ocon doesn't have any images in his gallery. |
Es uno de los más bellos Fons Vitae Europa. | It is one of the most beautiful Fons Vitae Europe. |
Es uno de los más bellos Fons Vitae da Europa. | It is one of the most beautiful Fons Vitae da Europa. |
Descubre nuestra casa de huéspedes en Fons, en el lote. | Discover our guest house in Fons, in the Lot. |
Fons #03 presenta un recorrido por la trayectoria de Antoni Miralda (1942). | Fons #03 offers an overview of the career of Antoni Miralda (1942). |
Para empezar tenemos el resultado de Fons aka Smote. | To begin with we will present the results of Fons aka Smote. |
Fue fundada en 2003 y es una filial del grupo Fons eignarhaldsfélag. | It was launched in 2003 and is a subsidiary of the group Fons eignarhaldsfélag. |
¿Qué sucede con Fons y su padres? | What's happening to Fons and his parents? |
Fons in Shanghai dice que es solo una sala de reunión [en]. | Fons in Shanghai says its only a meeting room. |
¿Oíste que Fons fue arrestado? | Did you hear that Fons was arrested? |
Se presentó por primera vez en la Fons Welters Gallery de Amsterdam en 2003. | It was first presented at the Fons Welters Gallery in Amsterdam in 2003. |
Música compuesta por Fons Merkies. | Soundtrack composed by Fons Merkies. |
