fons

Popularity
500+ learners.
This is the fons et origo of all contemporary capitalist social critique.
Esto es el fons et origo de toda crítica social capitalista contemporánea.
A Network of Traditional Authorities, or fons, was formed.
Se formó una Red de Autoridades Tradicionales, o fons.
Is there maybe another fons or another culmen superior to the Eucharist?
¿Acaso existe otra fons u otro culmen superior a la Eucaristía?
It allows you to collect fons, products or services in exchange for visibility.
Que le permite recoger fons, productos o servicios a cambio de la visibilidad.
There is no possibility of practicing curving, freeride, ski, i fons of mountaineering esquí.
Hay posibilidad de practicar curving, freeride, esquí de montaña, alpinismo y esquí de fondo.
Is it so unlikely that the Book of Genesis would refer to this ancient region, this fons et origo of civilisation?
¿Es tan poco probable que el Libro del Génesis se refiriera a esta antigua región, esta fuente y origen de civilización?
The duty to transform temporal realities flows from this truth—fons et culmen—which is the general topic for the synod.
De esta verdad, fons et culmen, nace el empeño para la transformación de las realidades temporales. Éste es el tema general del Sínodo.
It is the fons et origo [source and origin] of force and of all individual consciousness, and supplies the guiding intelligence in the vast scheme of cosmic Evolution.
Es el fons et origo [la fuente y el origen] de la fuerza y de toda consciencia individual, y provee la inteligencia directora en el vasto proyecto de la Evolución cósmica.
Xavier Riembau is a DJ under the name of Diego Armando, a member of the collectives Finis Africae and Infra Dj's and responsible for the programme Soroll de fons at ScannerFM.
Por su parte, Xavier Riembau es dj con el nombre de Diego Armando, miembro de los colectivos Finis Africae e Infra Dj's y responsable del programa en Scannerfm Soroll de fons.
Eduardo Fons D'Ocon doesn't have any images in his gallery.
Eduardo Fons D'Ocon no tiene ninguna imagen en su galería.
It is one of the most beautiful Fons Vitae Europe.
Es uno de los más bellos Fons Vitae Europa.
It is one of the most beautiful Fons Vitae da Europa.
Es uno de los más bellos Fons Vitae da Europa.
Discover our guest house in Fons, in the Lot.
Descubre nuestra casa de huéspedes en Fons, en el lote.
Fons #03 offers an overview of the career of Antoni Miralda (1942).
Fons #03 presenta un recorrido por la trayectoria de Antoni Miralda (1942).
To begin with we will present the results of Fons aka Smote.
Para empezar tenemos el resultado de Fons aka Smote.
It was launched in 2003 and is a subsidiary of the group Fons eignarhaldsfélag.
Fue fundada en 2003 y es una filial del grupo Fons eignarhaldsfélag.
What's happening to Fons and his parents?
¿Qué sucede con Fons y su padres?
Fons in Shanghai says its only a meeting room.
Fons in Shanghai dice que es solo una sala de reunión [en].
Objecte: Fons documental de Manufacturas Serra i Balet.
Objeto: Fondo documental de Manufacturas Serra i Balet.
Did you hear that Fons was arrested?
¿Oíste que Fons fue arrestado?
Palabra del día
hervir