| Me flipa este concepto de Nacho Gómez de la agencia MUT. | I like this concept by Nacho Gómez from the MUT agency. | 
| Lo que me flipa es que ninguno de los maridos supiera algo. | What amazes me is that none of the husbands knew a thing. | 
| ¡Esta es mi movida y me flipa! | This is my happening and it freaks me out! | 
| ¿Sabes lo que me flipa de verdad? | You know what really makes my head explode? | 
| Y entonces, al día siguiente, flipa y me propone matrimonio. | And then the next day, he freaks out, and then he proposes to me. | 
| Me flipa lo que hago ahora. | I dig what I'm doing right now. | 
| Me flipa ese coche. | Oh, I really like that car. | 
| Me flipa este campamento. | I love this camp. | 
| ¿Por qué la gente flipa tanto? | Why are people so freaked out. | 
| (Emocionado) Me flipa esta foto. | I like this photo. | 
| Yo sé que lo hemos hecho sin querer, pero lo cierto es que llevamos colores similares sin saberlo, cuando lo veo acabado me flipa este detalle compositivo. | I know we managed to do it without planning it, but we we brought similar colors without knowing it, so when i saw the final result i freaked out over the composition. | 
| Flipa, tío, hice lo que me dijiste que haga. | Flip, man, I did what you told me to do. | 
| Flipa, tío, hice lo que dijiste que haga. | Flip, man, I did what you told me to do. | 
| ¡Flipa con los mejores superhéroes de la historia en Marvel Pinball! | Flip out with the greatest Super Heroes of all time in Marvel Pinball! | 
| ¿Una canción que te flipa y jamás pincharías? | A song that freaks you out and never punctured? | 
| Me flipa, pero ¿en serio? | That is awesome, but I mean, really? | 
| Summer seguro que flipa. | Summer must've totally flipped out. | 
| Ven al teatro y quédate con la boca abierta ante la belleza de la princesa Jasmín, alucina con mi magia y flipa con los vendedores del bazar. | Come and marvel at the beauty of the princess Jasmine, wonder at my magic, and be amazed by the sales people of the bazaar. | 
| Cuando María se flipa, se nota por el tamaño de sus pupilas. | When Maria gets stoned, you can tell by the size of her pupils. | 
| ¡Flipa con su brillo y corta cubos con estilo! | Watch them glow and slash the cubes with style! | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
