firmed
Participio pasado defirm.Hay otras traducciones para esta conjugación.

firm

Clipper, the firmed clipper have high strength and beautiful look.
Clipper, el clipper reafirmado tiene alta resistencia y aspecto hermoso.
Once it has firmed up, scoop some into a dish.
Una vez que se firme, primicia algunos en un plato.
The magnetic stripe welding spot is level off and firmed.
El punto de soldadura de banda magnética está nivelado y firme.
The skin is firmed, smoother, the depth of wrinkles diminishes.
La piel se reafirma, se suaviza, la profundidad de las arrugas disminuye.
After application, skin is rested and firmed, its beauty more sublime.
Tras su aplicación, la piel está descansada y reafirmada. Su belleza está sublimada.
We have therefore firmed up the rules.
Por lo tanto, hemos consolidado las normas.
A few weeks later, when he [Bacque] got the translations, his suspicions were con­firmed.
Unas semanas más tarde cuando [Sr. Bacque] había recibido las traducciones su sospecha se confirmó.
Dark circles and puffiness seem to disappear. Eyelids are firmed. The eyes look sublime.
Las ojeras y las bolsas se atenúan, los párpados se reafirman. La mirada está sublimada.
The face is instantly firmed, features appear lifted and signs of fatigue are faded.
Instantáneamente, el rostro parece más firme, con los rasgos más tersos. Los signos de cansancio se atenúan.
It lifts the curves and contours of the face, while leaving the skin intensely nourished and firmed.
Define las curvas y el contorno del rostro, al tiempo que deja la piel intensamente nutrida y reafirmada.
Then once we have connection it may be strengthened and firmed to something solid, real, and predictable.
Luego, una vez que tenemos la conexión, esta puede ser reforzada y afirmarse en algo sólido, real, predecible.
The face is instantly firmed; features appear lifted. The lifting effect lasts all day.
Al instante el rostro parece más firme, con los rasgos más tersos.El efecto tensor dura todo el dìa.
I am delighted that the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety has firmed up the Council’s common position.
Me complace que la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria haya ratificado la posición común del Consejo.
Any projected dates are for discussion and planning purposes, and will be firmed up as we get closer to release.
Cualquier fecha proyectada es para fines de discusión y planificación, y será confirmada a medida que nos acercamos a la liberación.
JetBlue Airways has firmed up an order for 60 A220-300 aircraft, the larger model of the new, industry-leading A220 series.
JetBlue Airways ha confirmado un pedido de 60 aviones A220-300, el modelo más grande de la nueva serie A220 líder en el sector.
Because of this, you will be able to think highly of a lean and firmed chest that others are certain to notice.
Debido a esto, usted será capaz de pensar muy bien de un cofre magra y confirmó que otros están seguros de notar.
Fine lines and wrinkles are reduced and the skin is firmed (extracts of alkekengi calyx, padina pavonica, and white willow).
Las arrugas y pequeñas arrugas se reducen y la piel se reafirma (extractos de cáliz de alquequenje, padina pavónica y sauce blanco).
This past celebration of MIPCOM was especially important for Catalan companies, which have firmed up the sales of their products in new countries.
La última edición del MIPCOM ha sido especialmente relevante para las empresas catalanas, que han vendido sus productos a nuevos países.
Salvador Sánchez Cerén's candidacy was firmed up in April of that year and ARENA formalized that of Norman Quijano in August.
En abril de ese año quedó firme la candidatura de Salvador Sánchez Cerén y en agosto ARENA formalizóla de Norman Quijano.
Secondly, energy prices have firmed, which should support energy-related capital expenditure in the coming 12 months.
En segundo lugar, los precios de la energía se han incrementado, lo cual debería respaldar al gasto de capital relacionado con la energía en los próximos doce meses.
Palabra del día
el guion