fin de ciclo
- Ejemplos
Hoy la humanidad vive un fin de ciclo planetario. | Today mankind lives an end of the planetary cycle. |
Esas experiencias se reiteraron en la evaluación de fin de ciclo. | These lessons were reiterated by the end-of-cycle evaluation. |
Presostato de presión para fin de ciclo. | Pressure switch for end of cycle. |
¿Necesitas migrar tus servicios de legacy debido a su fin de ciclo? | Need to migrate services from legacy platforms due to end of life? |
Claro, ya venimos hablando desde hace unos años del fin de ciclo progresista. | We have of course been talking about the end of the progressive cycle for some time now. |
Esta es la fecha que parece marcar el fin de ciclo del calendario Maya. | This is the so-called End Date that comes from the most accepted Maya Calendar. |
Será el próximo 6 de junio en el concierto de fin de ciclo del Auditorio Nacional de Ordino. | It will be the next 6th of June at the end-of-cycle concert of Ordino's National Auditorium. |
Gracias al concepto innovador del secado, podrá reutilizar inmediatamente el equipo después del fin de ciclo. | Due to the innovative drying concept, you can immediately pick and use the dishes after the cycle ends. |
Siempre es válida para la versión para la que fue adquirida, pero queda sujeta a la Política de fin de ciclo de vida. | It is always valid for the version it was purchased for, but is subject to the End-of-Life policy. |
En 2007, el Gobierno del Togo y el UNICEF realizarán conjuntamente un examen de fin de ciclo del programa de cooperación 2002-2006. | An end-of-cycle review of the 2002-2006 cooperation programme will be conducted jointly by the Government of Togo and UNICEF in 2007. |
La licencia permite obtener actualizaciones y correcciones menores para la versión actual de Parallels Desktop hasta que la versión alcance el fin de ciclo de vida. | The license allows to get minor updates and fixes for the current Parallels Desktop version until the version reaches End-of-Life. |
En este punto surge una condicionante de la posible continuidad o el fin de ciclo en el banquillo de la casa blanca de Zinedine Zidane. | At this point arises a condition of the possible continuity or the end of cycle of James in the bench. |
Los productos ESET que se acercan o han alcanzado el fin de ciclo de vida le sugerirán actualizar automáticamente a la última versión compatible con su sistema. | ESET products that are nearing or have reached their end-of-life will ask you to automatically upgrade to the latest version compatible with your system. |
Cuando se utilizan las baterías IMPRES™ con un cargador automático, se entregan las funciones de reacondicionamiento adaptativo, aviso de fin de ciclo de vida y otras funciones avanzadas. | IMPRES batteries when used with an IMPRES charger provide automatic, adaptive reconditioning, end-of-life display, and other advanced features. |
Existe una agenda que nosotros, los de la Federación Galáctica seguimos, y esto requiere que cada cosa esté en su lugar para este fin de ciclo. | There is an agenda that we of the Galactic Federation follow, and it requires that everything is in place for the final few years. |
CCuando se utilizan las baterías IMPRES™ con un cargador automático, se entregan las funciones de reacondicionamiento adaptativo, aviso de fin de ciclo de vida y otras funciones avanzadas. | IMPRES batteries when used with an IMPRES charger provide automatic, adaptive reconditioning, end-of-life display, and other advanced features. |
Tras la derrota oficialista en las elecciones legislativas pasadas, parece haberse disparado un irreversible proceso de fin de ciclo. | After the defeat of the ruling party in the recent legislative elections, it looks as if an irreversible process which marks the end of a cycle has just started. |
Entre las principales evaluaciones se incluyeron el informe de evaluación de fin de decenio y la evaluación de programas de fin de ciclo realizadas por la Universidad de Asmara. | The major evaluations included the end-decade assessment report and the end-of-cycle programme evaluation carried out by the University of Asmara. |
Y sobre todo ¿habrá un fin de ciclo dentro de la institución, o la base de los jugadores que conquistaron tres orejonas se mantendrá? | And above all, will there be an end of the cycle within the institution, or will the base of the players that conquered three ears of apples remain? |
Se actualizarán las últimas directrices del MANUD a fin de alentar a que las evaluaciones de fin de ciclo del MANUD se realicen en estrecha cooperación con el Gobierno. | The latest UNDAF guidelines will be updated further, notably to encourage end-of-cycle UNDAF evaluations to be conducted in close cooperation with the Government. |
