- Ejemplos
La traducción filológica puede realizarse en verso o en prosa. | Philological translation can be in prose or verse. |
Primero, desarrollamos una indagación filológica del concepto pachakutiy. | Firstly, we will propose a philological revision of the concept Pachakutiy. |
Es interesante que la encontremos ahora en el marco de una actividad filológica. | Interestingly, we encounter it this time within the framework of a philological activity. |
También, la investigación filológica de Hegel ha hecho los avances tremendos en los últimos 30 años. | Also, the philological Hegel research has made tremendous advances in the last 30 years. |
Fue entonces cuando pudo dedicarse a una vocación filológica no desarrollada en su juventud. | It was then that he was able to dedicate himself to a philological vocation not developed during his youth. |
Además, se fundaron imprentas y por un corto espacio de tiempo una escuela filológica. | A printing press was established and for a short while there was a reading room. |
En estos textos llevamos a cabo una copiosa anotación filológica con la referencia completa de las fuentes clásicas. | For these texts we provide a copious system of philological annotation with the complete citation of the classical sources. |
Francisco Matilla en esta ocasión ha propuesto para ambos sainetes una lectura filológica, llena de realismo y de humanidad. | On this occasion Francisco Matilla has come up with a philological reading for both sainetes, full of realism and humanity. |
Cullmann era, ante todo, un gran exegeta de las Sagradas Escrituras, pero siempre ha conjugado la búsqueda filológica e historiográfica con la reflexión teológica. | Cullmann was first of all a great exegete of the Sacred Scriptures, but he always combined philological and historiographical research with theological reflection. |
La actuación de Bruno Pedros poniendo en evidencia un gran temperamento musical, ha trazado con escrupulosa coherencia filológica el completo perfil del patrimonio folclórico iberico. | Bruno Pedros' performance proved a great musical temperament and established with perfect coherence the complete profile of the Spanish musical patrimony. |
Ofrecemos la edición crítica —todas las traducciones y comentarios, más nuestra anotación filológica— de dos obras fundamentales, las de Claude Paradin y Paolo Giovio. | We offer a critical edition—all of the translations and commentaries, as well as our philological annotation—of two fundamental works, those of Claude Paradin and Paolo Giovio. |
La preparación literaria era necesaria para conocer el significado exacto de las palabras y facilitar la comprensión del texto, afinando la sensibilidad gramatical y filológica. | Literary preparation was necessary to know the exact meaning of the words and to facilitate the understanding of the text, refining the grammatical and philological sensibility. |
Ofrecemos la edición crítica todas las traducciones y comentarios, más nuestra anotación filológica de dos obras fundamentales, las de Claude Paradin y Paolo Giovio. | We offer a critical edition—all of the translations and commentaries, as well as our philological annotation—of two fundamental works, those of Claude Paradin and Paolo Giovio. |
En este pasaje queda claro que la adaptación de textos propuesta por Cicerón se acerca más al sentido de la funcionalidad de la lectura que a la precisión filológica. | From this passage it is clear that the text adaptation proposed by Cicero is closer to the sense of reading functionality than philological precision. |
Estos hechos remarcaron el aislamiento creciente que sentía dentro de la comunidad filológica, y por ello el filósofo intentó (infructuosamente) ganar la cátedra de Filosofía en Basilea. | Nietzsche remarked freely about the isolation he felt within the philological community and attempted to attain a position in philosophy at Basel, though unsuccessfully. |
Nord señala cuatro tipos de traducciones documentales, para cuya diferenciación se basa en el enfoque de los distintos aspectos del prototexto: traducción palabra por palabra, literaria, filológica y exotizante. | Nord indicates four types of documentary translations, differentiating based on the focalization on different aspects of the prototext: word-for-word translation, literary, philological, exoticizing translations. |
Estos hechos remarcaron el aislamiento creciente que sentía dentro de la comunidad filológica, y por ello el filósofo intentó (infructuosamente) ganar la cátedra de Filosofía en Basilea. | Nietzsche remarked freely about the isolation he felt within the philological community and attempted unsuccessfully to transfer to a position in philosophy at Basel instead. |
La preparación literaria era necesaria para conocer el significado exacto de las palabras y facilitar la comprensión del texto, afinando la sensibilidad gramatical y filológica. | Literary knowledge was necessary in order to understand the exact meaning of the words and to grasp the meaning of the text, refining the grammatical and philological sensibility. |
En las Islas Baleares se usa el estándar del IEC adaptado al marco dialectal por la sección filológica de la Universidad de las Islas Baleares, el órgano consultivo del Gobierno balear. | In the Balearic Islands, IEC's standard is used but adapted for the Balearic dialect by the University of the Balearic Islands 's philological section. |
Si usted se concentra en la letra, usted encontrarГЎ una gran cantidad de descubrimientos filológica Y si las palabras no se rompe, se puede admirar el violinista o ineficaz Gorshkov. | If you concentrate on the lyrics, you will find a lot of philological discoveries And if the words will not break, you can admire the violinist or toothless Gorshkov. |
