fatimah
- Ejemplos
Fatimah and her father went along to the religious man's house. | Fátima y su padre pasaron junto a la casa del hombre religioso. |
Fatimah was called Az-Zahra (the brilliant), and the madrasa was named in her honour. | Fátima se llamaba Az-Zahra (La Luminosa), y la madrasa fue nombrada en su honor. |
If Fatimah, the daughter of Muhammad stole, I would cut her hand off.' | Si Fátima, la hija de Muhammad robara, yo ordenaría que su mano fuera cortada'.' |
She was the one to take care of his two unmarried daughters, Umm Kulthoom and Fatimah. | Ella fue la que iba a cuidar de sus dos hijas solteras, Um Kulzum y Fátima. |
The Fatimid political and religious dynasty took its name from Fatimah, the daughter of the Prophet Muhammad. | El Fatimid políticos y religiosos dinastía tomó su nombre de Fátima, la hija del Profeta Muhammad. |
This dynasty is the linage of Prophet Muhammad's daughter Fatimah and His son-in-Law, Ali. | Esta dinastía es el linaje de la hija Fatimah del profeta Mahoma y su hijo-en-ley, Ali. |
In another narration Prophet Muhammad is said to have told Fatimah that she would be the leader of the women of Paradise.[8] | En otra narración, se dice que el Profeta Muhammad le dijo a Fátima que ella sería la líder de las mujeres del Paraíso[8]. |
UNDP-supported mobile courts are helping to bring the rule of law to remote communities. (photo: Fatimah Inayet/UNDP Pakistan) | En Pakistán, tribunales móviles respaldados por el PNUD ayudan a difundir el Estado de derecho en comunidades remotas (Foto: Fatimah Inayet/UNDP Pakistán) |
The madrasa is one of the relics of the Fatimid dynasty era of Egypt, descended from Fatimah, daughter of Muhammad. | La madrasa es una de las reliquias de la dinastía en la época fatimí de Egipto, los descendientes de Fátima, hija de Mahoma. |
The Hashemites, who claim to be descendants of the Prophet Mohammed through the sons of his daughter Fatimah, ruled Yemen intermittently for some 11 centuries. | Los hachemíes, que dicen ser descendientes del profeta Mahoma a través de los hijos de su hija Fátima, gobernaron Yemen de forma intermitente durante alrededor de 11 siglos. |
In film studies the work of Laura Marks, Catherine Russell, and Fatimah Tobing Rony has equally helped me locate the 'experimental' between ethnography and the cinema. | En estudios sobre cine, el trabajo de Laura Marks, Catherine Russell y Fatimah Tobing Rony me ha ayudado igualmente ha ubican lo 'experimental' entre etnografía y el cine. |
COP/MOP-3 President Fatimah Raya Nasron (Malaysia) welcomed the progress achieved by the Working Group in gathering and reviewing a substantial amount of information and submissions. | La Presidenta de la CdP/ RdP- 3, Fatimah Raya Nasron (Malasia) elogió el avance logrado por el Grupo de Trabajo al reunir y revisar un monto sustancial de información y presentaciones. |
Fatimah Raya Nasron (Malaysia), COP/MOP-3 President, declared the meeting officially open, and welcomed the opportunity to resolve outstanding issues, by adopting detailed documentation requirements for LMO-FFPs. | Fatimah Raya Nasron (Malaysia), Presidente de la CdP/RdP-3 declaró oficialmente abierta la reunión y recibió con agrado la oportunidad de resolver cuestiones pendientes al adoptar los requerimientos detallados de documentación para OVM-AFPs. |
Fatimah Mohammad from the forestry workers' union UEFS in Malaysia talked about the need to lobby governments to ensure freedom of association of migrant workers. | Fatimah Mohammad del Sindicato de Trabajadores Forestales (UEFS por sus siglas en inglés) de Malasia habló de la necesidad de presionar a los gobiernos para garantizar la libertad de asociación de los trabajadores migrantes. |
Meanwhile, Fatimah, a street vendor selling underwear, said that she would never move into Block G because she believed that only a few buyers would shop there.?? | Mientras tanto, Fátima, una vendedora ambulante de ropa interior, dijo que ella nunca se movería al bloque G porque creía que solo unos pocos clientes comprarían allí. |
The following week, businessman Fuad Ariff Abdul Rashid and his lawyer wife, Fatimah Maisurah Abdullah, were charged with two counts of posting critical comments against the Sultan on the ruler's official website, reports Amnesty International. | La siguiente semana, el empresario Fuad Ariff Abdul Rashid y su esposa, la abogada Fatimah Maisurah Abdullah, fueron acusados de dos cargos de publicar comentarios críticos contra el sultán en el sitio web oficial del gobernante, informa Amnistía Internacional. |
From that day on, Fatimah stopped asking for sweets. | Desde ese día, Fatimah no pidió más dulces. |
The university is named after Fatimah Al-Zahara. | La universidad lleva el nombre de Fatima Al-Zahara. |
In the meanwhile, Fatimah, the daughter of the Prophet (Peace be upon him), happened to pass that way. | Mientras tanto, los líderes del Quraysh concentraron sus esfuerzos para intentar persuadir al Profeta de que aceptase un compromiso. |
