Resultados posibles:
extradite
-I extradite
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboextraditar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboextraditar.
extradite
-extradite
Imperativo para el sujetousteddel verboextraditar.

extraditar

Han pedido a Nueva Zelanda que lo extradite.
They are asking New Zealand to extradite Dotcom.
También hemos pedido al Gobierno del Iraq que detenga inmediatamente a esa persona y la extradite a Turquía.
We have also asked the Iraqi Government to immediately arrest this person and extradite him to Turkey.
La UE participa en acuerdos que permiten que se extradite a ciudadanos normales a otros países, basándose exclusivamente en la sospecha.
The EU enters into agreements whereby ordinary citizens may be extradited to countries other than their own, solely on suspicion.
El 19 de febrero de 2009, Bélgica sometió el caso a la Corte Internacional de Justicia (CIJ) para solicitar que Senegal extradite a Habré.
On 19 February 2009, Belgium institutes proceedings against Senegal before the International Court of Justice to request Habré's extradition.
La remisión de actuaciones penales debe considerarse una medida alternativa cuando el Estado no extradite a sus nacionales y no tenga base jurídica para enjuiciar al presunto delincuente.
The transfer of proceedings should be considered as an alternative measure when a State does not extradite its nationals and has no legal basis for prosecuting the alleged offender.
Señora Presidenta, si Siria quiere realmente tener buenas relaciones con Europa y quiere demostrar su buena voluntad con respecto al proceso de paz, que extradite a ese hombre.
If Syria is serious about wanting good relations with Europe and showing good will towards the peace process, then it should hand this man over.
Los tribunales británicos han sido despojados de su capacidad para proteger a los ciudadanos británicos contra la detención y el encarcelamiento injustos cuando se les extradite a un país extranjero.
British courts have been stripped of their ability to protect British citizens from unjust arrest and imprisonment when they are extradited to a foreign country.
Diversos países han respondido al llamamiento de Rwanda de que se arreste y extradite a otros sospechosos de genocidio cuyos casos no son competencia del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
A number of countries have responded to Rwanda's call to arrest and extradite other genocide suspects whose cases do not fall under the mandate of the ICTR.
Esa persona podrá ser procesada y juzgada en el Gran Ducado cuando se interponga una solicitud de extradición, pero no se extradite al interesado.
In cases in which an application for extradition is submitted, but in which the individual in question is not extradited, such individuals may be prosecuted and tried in the Grand Duchy of Luxembourg.
Por lo que a mí respecta, el acuerdo bilateral de readmisión solo permite que España extradite marroquíes a Marruecos, no ciudadanos de Ghana, Liberia o Mali, como es el caso aquí.
As far as I know, the bilateral readmission agreement only allows Spain to extradite Moroccans to Morocco, not people from Ghana, Liberia or Mali, as is the case here.
Por eso debemos continuar exigiendo al Presidente Obama que ponga fin a la hipocresía y la impunidad, que encarcele o extradite a Luis Posada Carriles a Venezuela y que libere a los Cinco Ya!
We should demand that he jail or extradite Luis Posada Carriles to Venezuela and release the Cuban 5 Now!
Habida cuenta de lo anterior, cuando un extranjero cometa un delito fuera del territorio serbio, existe la posibilidad de que Serbia lo extradite al Estado requirente (que es lo que normalmente ocurre).
In view of the foregoing, when a foreigner commits an offence abroad, there is a possibility that the foreigner will be extradited from Serbia to the requesting State (which is what normally happens).
Los Estados Parte adoptarán también las medidas necesarias para establecer su jurisdicción respecto de los delitos comprendidos en la presente Convención cuando el presunto delincuente se encuentre en su territorio y el Estado Parte no lo extradite.
Each State Party shall also take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences covered by this Convention when the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him or her.
Cada Parte podrá adoptar también las medidas que sean necesarias para establecer su jurisdicción respecto de los delitos penales tipificados en el artículo 14 cuando el presunto delincuente se encuentre en su territorio y la Parte no lo extradite.
Each Party may also adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the criminal offences established in accordance with Article 14 when the alleged offender is present on its territory and it does not extradite him or her.
Cada Estado Parte podrá también adoptar las medidas que sean necesarias para establecer su jurisdicción respecto de los delitos comprendidos en la presente Convención cuando el presunto delincuente se encuentre en su territorio y el Estado Parte no lo extradite.
Each State Party may also adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences covered by this Convention when the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him or her.
Cada Estado Parte podrá también adoptar las medidas que sean necesarias para establecer su jurisdicción respecto de los delitos comprendidos en la presente Convención cuando el presunto delincuente se encuentre en su territorio y el Estado Parte no lo extradite.
Each State Party may also take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences covered by this Convention when the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him or her.
Cada Estado Parte podrá también adoptar las medidas que sean necesarias para establecer su jurisdicción respecto de los delitos comprendidos en la presente Convención cuando el presunto delincuente se encuentre en su territorio y el Estado Parte no lo extradite.
A State Party may also adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences covered by this Convention when the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him or her.
Cada Estado Parte podrá también adoptar las medidas que sean necesarias para establecer su jurisdicción respecto de los delitos comprendidos en la presente Convención cuando el presunto delincuente se encuentre en su territorio y el Estado Parte no lo extradite.
Each State Party may also adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences covered by this Convention when the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him or her.
Los Estados Parte podrán también adoptar las medidas que sean necesarias para establecer su jurisdicción respecto de los delitos comprendidos en la presente Convención cuando el presunto delincuente se encuentre en su territorio y el Estado Parte no lo extradite.
A State Party may also adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences covered by this Convention when the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him or her.
Empecemos con la declaración del Presidente en ejercicio del Consejo de que las negociaciones con Croacia, un país crucial para la estabilidad del conjunto de la región, solo podrían iniciarse cuando se extradite al señor Gotovina.
Let me start with the statement by the President-in-Office of the Council to the effect that negotiations with Croatia, a country crucial to the stability of the region as a whole, could begin only as and when Mr Gotovina is extradited.
Palabra del día
la almeja