extradite
| Well, if we get caught later, France wouldn't extradite us. | Bueno, si nos atrapan más tarde, Francia no nos extraditará. | 
| We'd like to extradite Mr. Parez as soon as possible. | Querríamos extraditar al Sr. Pérez tan pronto como sea posible. | 
| Because he's in Cuba, and they won't extradite. | Porque está en Cuba, y no lo van a extraditar. | 
| In 2014, Rwanda requested that France extradite Bagabo. | En 2014, Ruanda pidió que Francia extraditase a Bagabo. | 
| Fifteen States indicated that they were able to extradite their nationals. | Quince Estados indicaron que podían extraditar a sus nacionales. | 
| Washington repeatedly refused Cuba's requests to extradite Ventura. | Washington negó reiteradamente las solicitudes de Cuba para extraditar a Ventura. | 
| We're here to extradite your fiance to the US. | Estamos aquí para extraditar a tu prometido a EE.UU. | 
| I'm here to extradite Despereaux back to the states. | Estoy aquí para extraditar a Despereaux de vuelta a Estados Unidos. | 
| The Act did not create an obligation to prosecute or extradite. | Esa Ley no establece la obligación de extraditar o juzgar. | 
| This country does not extradite anyone other than terrorists. | Este país no da a nadie, excepto a los terroristas. | 
| According to the officially appointed lawyer Osman Antonetti Sonessy, he refuses to extradite. | Según el abogado designado oficialmente Osman Antonetti Sonessy, se niega a extraditar. | 
| The Netherlands also has the authority to extradite its citizens. | Los Países Bajos también están habilitados para extraditar a sus ciudadanos. | 
| Second report on the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) | Segundo informe sobre la obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare) | 
| Mexico has agreed to extradite an Argentine torturer to Spain. | México ha concedido la extradición a España de un torturador argentino. | 
| Do you have any idea what it takes to extradite a prisoner? | ¿Sabes qué se necesita para extraditar a un prisionero? | 
| Brazil's refusal to extradite Cesare Battisti (vote) | Denegación de la extradición de Brasil de Cesare Battisti (votación) | 
| Fewer than half of all Member States extradite their own nationals. | Menos de la mitad de los Estados Miembros extradita a sus propios nacionales. | 
| His Government considered that it met the obligation to extradite or prosecute. | El Gobierno de Tailandia cumple su obligación de extraditar o juzgar. | 
| The obligation to extradite or prosecute is similarly limited. | Las mismas limitaciones se aplican a la obligación de extraditar o juzgar. | 
| Furthermore it should offer States guidance as to whether they should extradite or prosecute. | Además debería ofrecer orientación a los Estados sobre si deben extraditar o juzgar. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
