Resultados posibles:
exima
-I exempt
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboeximir.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboeximir.
exima
-exempt
Imperativo para el sujetousteddel verboeximir.

eximir

No hay nada que exima tu comportamiento.
There is nothing, there is absolutely nothing that excuses your behavior.
No hay justificación que exima a Eritrea de sus obligaciones con la comunidad internacional.
No pretext can exempt Eritrea from its obligations to the international community.
Cualquiera de las partes puede solicitar al juez que les exima el requisito de mediación.
Either party may ask the court to excuse the mediation requirement.
A solicitar por escrito que se los exima de cualquier actividad contraria a sus creencias religiosas.
To request in writing to be excused from any activity which is against their religious beliefs.
Si no puede pagar las cuotas usted podría pedir al juez que lo exima de pagarlas.
If you cannot afford to pay the fees you may ask the judge to waive them.
No contiene, por lo tanto, exclusión alguna que exima a los Estados Unidos del cumplimiento de esta obligación específica.
Thus, it contains no exclusion for the United States from performing this specific obligation.
Hasta puede ser elegible para que se exima su saldo por incapacidad, desempleo u hospitalización de tiempo prolongado.
You may even be eligible to have your balance canceled for extended disability, unemployment or hospitalization.
Pagar el precio de los productos adquiridos, sin que la presentación de una reclamación le exima de esta obligación.
Pay the price of the products purchased, without filing a claim exempts you from this obligation. c.
Pagar el precio de los productos adquiridos, sin que la presentación de una reclamación le exima de esta obligación.
To pay the price of the acquired products, without the presentation of any complaint cancelling this obligation.
Dinamarca y Eslovenia han solicitado que se les exima del cumplimiento de sus obligaciones en relación con algunas especies de árboles.
Denmark and Slovenia have applied for release from their obligations in respect of certain tree species.
Señora Comisaria, sugerimos que también se exima de la notificación a los centros de asistencia y las agencias de empleo.
Commissioner, we would add care homes and employment agencies, which should be exempt from notification.
Por tanto, no está bien que se exima de la evaluación a los países candidatos a la adhesión.
It is therefore wrong that countries applying to join the EU should be exempt from the assessment.
Para que se le exima el pago de las cuotas, usted debe probar al juez que no puede pagarlas.
To have fees waived, you must prove to the court that you are unable to pay them.
Los padres pueden enviar una solicitud por escrito al director, para que a su hijo/a se le exima de recitar los juramentos.
Parents may submit a written request to the principal to excuse their child from reciting a pledge.
Esta práctica no se antoja censurable, siempre y cuando no se exima al depositario de sus propias obligaciones.
There seem to be no objections to this practice, provided that the depositary is not thereby released from his own obligations.
Pagar el precio de los servicios contratados, sin que la presentación de una queja o reclamación le exima de esta obligación.
Pay for the services hired. Any claim or complaint submitted will not exempt User from complying with this obligation.
Algunos grupos también han renovado sus esfuerzos para lograr que el gobierno exima del pago de aranceles de importación a los equipos de paneles solares.
Some groups have also renewed efforts to get the government to remove the import duty on solar power equipment.
Deben entender que no hay un plan alternativo en el horizonte que los exima de la responsabilidad de tomar medidas difíciles y necesarias.
They must understand that there is no alternative plan on the horizon that will relieve them of the responsibility to take difficult and necessary steps.
Por ello, también se plantea que se exima del pago del IGV al proceso de conversión de los vehículos a este sistema en talleres certificados.
Therefore, it also proposes to exempt from the payment of VAT to the process of converting cars to this system in certified workshops.
Además, ningún cargo oficial justifica que se exima de responsabilidad jurídica a las personas a las que se atribuya la autoría de estas violaciones.
Furthermore, no official status justifies persons who may be accused of responsibility for such violations being held immune from legal responsibility.
Palabra del día
la almeja