exigir
En primer lugar, exigiríamos constantemente el respeto de los derechos inalienables del pueblo del Iraq, incluido el derecho a sus recursos naturales. | First, we would consistently demand respect for the inalienable rights of the people of Iraq, including over their natural resources. |
Si quisiéramos ser justos, exigiríamos la retirada del ejército de ocupación y pediríamos que Turquía reconociera a los 25 países, y no solo a 24. | If we wanted to be fair, we would demand that the occupying army leave and that Turkey recognise all 25 countries, not just 24. |
¿Con qué derecho exigiríamos de nuestros semejantes mejor proceder, más indulgencia, más benevolencia y devoción para con nosotros, de que los tenemos para con ellos? | By what right would we demand better of our fellow proceed, more indulgence, more grace and devotion to us, than we have with them? |
Y Shell sabía que nosotros, los habitantes y custodios de este planeta, nos transformaríamos en férreos adversarios de su empresa y que exigiríamos que se tomen medidas. | And Shell knew that we, the inhabitants and caretakers of this planet, would become fierce opponents of their company and demand action. |
Debemos asegurarnos de que los países que ingresen en la Unión tengan un largo período de adaptación para que puedan evolucionar hacia los niveles que nosotros les exigiríamos. | We must ensure that those countries who enter the Union have a long lead-in period so they can evolve towards the standards we would require of them. |
Tendríamos unos requisitos de seguridad bastante más estrictos, construiríamos nuestras carreteras de manera diferente y, definitivamente, exigiríamos una formación adecuada a los que trabajan en la construcción de carreteras. | We would have significantly more stringent safety requirements, we would construct our roads differently and we should definitely require road construction workers to be properly trained. |
Por lo tanto, lo que necesitamos es una Europa diferente, una Europa social, la clase de Europa que exigiríamos en la manifestación europea de Bruselas el 19 de marzo. | What we need, therefore, is a different Europe, a social Europe, the kind of Europe that we shall be demanding at the European demonstration in Brussels on 19 March. |
Exigiríamos que se eliminen las políticas y dispositivos invasivos de seguimiento del trabajo. | We would demand that the invasive labor tracking policies and devices be removed. |
Exigiríamos que las compañías mineras tuvieran un planteamiento serio, que dejaran el paisaje en su estado original y que fueran capaces de garantizar, también desde un punto de vista económico, la restitución del paisaje a su estado original una vez finalizada la actividad minera. | We would require mining companies to be serious in their approach, to return the countryside to the way it was and to be able, in economic terms too, to guarantee that the countryside is restored to its former state following mining. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!