Resultados posibles:
evadir
Como resultado, puede reducir el riesgo de que los procesos se evadan o mal interpreten. | As a result you can lower the risk of processes being bypassed or misinterpreted. |
Esta iniciativa tiene por objeto impedir que los comerciantes evadan el pago de aranceles aduaneros. | That move was intended to prevent traders from evading customs fees. |
No debemos permitir que sospechosos notorios como Félicien Kabuga y Augustine Ngirabatware evadan la justicia. | We must not allow notorious suspects such as Félicien Kabuga and Augustine Ngirabatware to evade justice. |
No debemos permitir que sospechosos muy conocidos, como Félicien Kabuga y Augustine Ngirabatware, evadan la justicia. | We must not allow notorious suspects such as Félicien Kabuga and Augustine Ngirabatware to evade justice. |
Ostensiblemente, esto ha sido un intento de impedir que los mercados libres evadan los impuestos y regulaciones del gobierno. | This was ostensibly an attempt to prevent free markets from evading taxes and government regulation. |
Si, ellos te escucharán, ellos anhelan escuchar esas palabras, aunque aparentemente evadan tales discusiones. | Yes, they will listen to you, for they crave to hear these words, even if they outwardly evade such discussions. |
Es muy importante que los culpables de las violaciones de derechos humanos no evadan su castigo. | It is of paramount importance that those guilty of human rights violations are not allowed to get away with it. |
Deseamos subrayar que no es aceptable que los responsables de graves delitos internacionales evadan la justicia y los procesos legales. | We wish to underline that it is not acceptable that perpetrators of serious international crimes evade justice and legal proceedings. |
Tales advertencias ponen la carga de la responsabilidad en el niño permitiendo muy convenientemente que los padres evadan su propia responsabilidad. | Such admonitions place the burden on the child, conveniently allowing the parents to dodge their own responsibility. |
Eso significa que las autoridades fiscales podrán ver en qué países obtienen sus beneficios las multinacionales y evitar que evadan impuestos. | This means tax authorities can understand in which countries multinationals make their profits and stops them evading taxes. |
No se debe permitir que los responsables de los delitos más graves de genocidio, sus planificadores y sus autores evadan la justicia. | The most serious perpetrators of the genocide, its planners and authors should not be allowed to evade justice. |
Insto al Consejo de Seguridad a que adopte medidas concretas y asegure que no se permitirá que esos prófugos evadan la justicia internacional. | I urge the Security Council to take concrete action and ensure that these fugitives are not allowed to avoid international justice. |
No es el momento de que los principales responsables, culpables de las políticas, se evadan o lo nieguen. | This is not the moment for those who bear primary responsibility and are to blame for the entire policy to evade or deny it. |
Eficacia de las políticas de privacidad: a 7TV no le gusta que las personas evadan sus restricciones geográficas, por lo que es mejor mantener sus actividades privadas. | Effectiveness of privacy policies–7TV doesn't like people evading their geo-restrictions, so it is best to keep your activities private. |
Descubre el verdadero relax en Mallorca disfrutando de un refrescante baño en la piscina exterior o permitiendo que tu cuerpo y tu mente se evadan en la bañera de hidromasaje. | Discover true relaxation in Majorca by enjoying a refreshing dip in the outdoor pool or letting your body and mind unwind in the whirlpool bath. |
El caso Chevron será expuesto como modelo de propuestas de instrumentos legales impulsados por diferentes estados para que las empresas no evadan sus responsabilidades en temas de violación de derechos humanos. | Chevron case will be exposed as a proposed model for legal instruments driven by different states for companies not to evade their responsibilities on issues of human rights violation. |
Lo que interesa al Gobierno y al pueblo de Rwanda, sobre todo a los supervivientes del genocidio, es que no se permita que sus autores se evadan de la justicia. | The concern of the Government and people of Rwanda, particularly the genocide survivors, is that the perpetrators of the genocide not be allowed to evade justice. |
Gran Bretaña ha confirmado su apoyo a la iniciativa del Grupo de los Ocho encaminada a reprimir a quienes evadan impuestos y blanqueen dinero en el contexto de una acción internacional coordinada. | Britain has confirmed its support for the G-8 initiative to pursue tax evaders and money-launderers through a coordinated international effort and Bermuda is discussing the matter with the United Kingdom. |
Por tanto, insto al Consejo de Seguridad a que adopte medidas inmediatas y envíe un firme mensaje a los prófugos de que no se les permitirá que evadan la justicia internacional mediante el paso del tiempo. | Accordingly, I urge the Security Council to take action now and send a strong message to these fugitives that they will be not be allowed to wait out international justice. |
El uso de las armas contra los prisioneros de guerra, en particular contra quienes se evadan o intenten evadirse, solo será un recurso al que siempre precederán intimaciones adaptadas a las circunstancias. | The use of weapons against prisoners of war, especially against those who are escaping or attempting to escape, shall constitute an extreme measure, which shall always be preceded by warnings appropriate to the circumstances. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!