estoy halagado
- Ejemplos
Usted sabe, yo realmente estoy halagado, muchachos, pero yo no lo creo. | You know, I'm really flattered, fellas, but I don't think so. |
Estoy halagado, pero no vale de nada. | I'm glad, but...... it'sno use. |
Mira estoy halagado, pero, ¿no eres una mujer casada? | Look. I'm very flattered, but aren't you a married woman? |
Señora, estoy halagado, pero ya tengo un trabajo. | Ma'am, I'm flattered, but I already have a job. |
Bueno, puedes decirle que estoy halagado. | Well, you can tell her I'm flattered. |
Bueno, estoy halagado por el interés. | Well, I'm flattered by the interest. |
Entregado por Burt Kimball en persona, estoy halagado. | Personally delivered by Burt Kimball, I'm flattered. |
Te oigo, Tony, y estoy halagado. | I hear you, Tony, and I'm flattered. |
Primero de todo, estoy halagado. | First of all, I'm flattered. |
Si tu eres susceptible. yo estoy halagado. | If you're amenable. I-I'm flattered. |
Quiero decir... estoy halagado, pero... | I mean, I'm flattered, but... |
Supongo que estoy halagado. | I guess I'm flattered. |
Supongo que estoy halagado. | I suppose I'm flattered. |
Gracias, estoy halagado, pero... | Ooh, thanks, I'm flattered, but... |
Señor, estoy halagado con que me haya invitado, y realmente quiero agradarle, pero... | Sir, I'm flattered that you invited me, and I really want you to like me, but... |
Estoy halagado, pero, en serio, ¿no tienes mejores cosas que hacer? | I'm flattered, but, really, don't you have better things to do? |
Estoy halagado. Pero no lo llamaría exactamente una cita. | I'm flattered, but I wouldn't exactly call it a date. |
Estoy halagado de que hayas venido por mi consejo. | I'm flattered you came here for my advice. |
Estoy halagado pero no creo que sea momento... | I'm flattered but I don't think this is the time... |
Estoy halagado de ser considerado como un idealista. | I'm flattered to be considered an idealist. |
