estas tradiciones

Popularity
500+ learners.
Ahora, una de estas tradiciones Hinayana es la Sarvastivada.
Now, one of these Hinayana traditions is the Sarvastivada.
En esta actividad, los estudiantes crearán un storyboard para describir estas tradiciones icónicas.
In this activity, students will create a storyboard to describe these iconic traditions.
Bueno, entonces estas tradiciones gemelas nos están paralizando.
Okay, so these twin traditions are paralyzing us.
¿Hay elementos de cada una de estas tradiciones literarias en este libro?
Are elements of each of these literary traditions present in this book?
En el centro de estas tradiciones ancestrales está la experiencia básica de la iniciación.
In the very core to these ancient traditions is the basic experience of initiation.
Nuestro objetivo consiste en continuar estas tradiciones positivas, y haremos todo lo mejor posible en ese sentido.
Our aim is to continue these positive traditions, and we will do our best in that regard.
Hoy en día, estas tradiciones ancestrales dotan a los restaurantes de los mejores productos locales.
Today, these ancient traditions are keeping local restaurants stocked with the very best of local food products.
A pesar de estas tradiciones escritas y de estas palabras reveladas, solo dicen lo que les sugieren sus propios deseos egoístas.
Despite these recorded traditions and revealed utterances, they speak only that which is prompted by their own selfish desires.
Algunas de estas tradiciones de Pascua deliciosos incluyen Bunyols, Torrijas, Roscas de Pascua, Pestinos y como se mencionó anteriormente, la Mona de Pascua.
Some of these scrumptious Easter traditions include Bunyols, Torrijas, Roscas de Pascua, Pestinos and as mentioned above, the Mona de Pascua.
La vida personal, como también la actividad social y comunitaria, han sido marcadas, de manera decisiva, por estas tradiciones religiosas y espirituales.
One's personal life, as well as social and community activity, was marked in a decisive manner by these religious and spiritual traditions.
No obstante, estas tradiciones europeas excepcionales no implican el mantenimiento de las estructuras jurídicas existentes, sino la conservación de los principios comunitarios.
These unique European traditions do not mean, however, the conservation of existing legal structures but the preservation of European principles.
Una pequeña advertencia: para algunas de estas tradiciones quizás necesites algo de valentía, destreza atlética o voluntad de experimentar con tus papilas gustativas.
A little warning: for some you might need a little courage, athletic prowess, or a willingness to experiment with your taste buds.
Basándose en estas tradiciones pesimistas y antitrotskistas, Hensman concluye que la única opción hoy es defender el imperialismo estadounidense y su campaña de guerra contra Rusia.
Based on these pessimistic, anti-Trotskyist traditions, Hensman concludes that the only option today is to defend US imperialism and its war drive against Russia.
La forma y extensión de estas tradiciones pueden variar considerablemente.
The form and extent of these traditions can vary considerably.
Al-Haitsami dijo: Los personajes de estas tradiciones se puede confiar.
Al-Haitsami said: The characters of these traditions can be trusted.
Ecos de estas tradiciones se escuchan incluso en nuestro tiempo.
Echoes of these traditions are heard even in our time.
Aprenda y experimente algunas de estas tradiciones en los siguientes hoteles.
Learn and experience some of those traditions in the following hotels.
Usted aprenderá sobre algunas de estas tradiciones en la próxima lección.
You will learn about some of these traditions in the next lesson.
La información sobre muchas de estas tradiciones ahora está disponible.
Information is now available on so many of these traditions.
Sin embargo, estas tradiciones ya no pueden darse por sentadas.
However, these traditions can no longer be taken for granted.
Palabra del día
gatear