esta podrida

Popularity
500+ learners.
La otra mitad está podrida e infestada de gusanos.
The other half is worm-infested and rotten.
Para cuando llega a donde tiene que ir, ya está podrida.
By the time it gets to where it needs to be, it's already rotten.
No está podrida como yo.
She's not rotting like me.
La civilización entera está podrida hasta el fondo.
The material world is always changing. Your body.
La comida muchas veces está podrida y casi incomible; les prohíben tener relojes, naipes o tableros de ajedrez.
Food is often rotten and barely edible; clocks, playing cards, and chessboards are banned.
Escucha, todo lo que hay en esta podrida tienda...
Listen, Val. Everything in this rotten store, it's yours.
Es necesario hacer chocar las aspiraciones de los trabajadores con la política de esta podrida burocracia.
It is necessary to get workers' aspirations to collide with the policy of this rotten bureaucracy.
Yo espero que no este hiriendo los sentimientos de alguien, pero yo pienso que la cosa entera esta podrida.
I hope I don't hurt anybody's feelings, but I think the whole thing's rotten.
Cuanto más estemos dedicados para liberar a las entidades vivientes de esta podrida existencia material, más nuestra propia posición de liberación llegará a estar asegurada.
The more we are dedicated to the deliverance of living beings from this rotten material existence, the more our own position of liberation becomes assured.
Por lo tanto debemos siempre anhelar la asociación de aquellos devotos que puedan corregirnos nuestras faltas y mostrarnos claramente el sendero fuera de esta podrida existencia material.
Therefore we must always hanker for the association of those devotees who can correct us for our faults and clearly show us the pathway out of this rotten material existence.
Saben que por ocupar sus sentidos en el servicio del maestro de los sentidos, Hrisikesha, pueden alcanzar un estado exaltado de conciencia eterna lejos, lejos más allá de los sufrimientos multitudinarios de esta podrida existencia material.
They know that by engaging their senses in the service of the master of the senses, Hrisikesha, they can achieve an exalted state of eternal consciousness far, far beyond the multitudinous sufferings of this most rotten material existence.
Lo Sobrenatural 56-0129 E-37 037 Hermano y hermana, nuestra gran América y nuestra gran economía que tenemos esta podrida bajo los fundamentos, y algún día, yo lo veo, ella será puesta en las ruinas.
The Supernatural 56-0129† E-37†† 037 † Brother and sister, our great America and our great economy that we have is rottening under the foundations, and someday, I see it in the making right now, she'll lay in the ruins.
La única pera que queda en el árbol está podrida.
The only pear left on the tree is rotten.
Solo sé que puede ser vista y está podrida.
I know that she can be seen and she's rotten.
La carne está podrida, pero lo sé, estoy seguro.
The flesh is rotten, but I know it, I'm sure.
A veces una parece buena, pero por dentro está podrida.
Sometimes one looks good, but it's rotten at the core.
Cuando una rama está podrida, hay que eliminarla.
When a limb is rotten, you must cut it off.
La madera está podrida, iré por el agua.
The wood is rotten, I'm going through the water.
Ella es una gran fan tuya y... ella está podrida de dinero.
She's a huge fan of yours and... she's loaded with money.
Pero no es tu muela la que está podrida.
But it's not your tooth that's rotten.
Palabra del día
fresco