Resultados posibles:
vacilar
¿Qué estás vacilando todavía? | What are you still hesitating? |
Nada se está quemando, ¿qué estás vacilando? | Nothing's burning! What is this? |
Me estás vacilando, ¿no? | You're messing with me, right? |
Me estás vacilando, ¿verdad? | You're messing around, right? |
¡No es cierto, estás vacilando! | That can't be, you're joking! |
¿Qué pasa, me estás vacilando? | You trying to rip me off, brother? |
Tío, me estás vacilando. | Oh, man, I'm being hustled. |
¿Me estás vacilando? Sí. | Are you messing with me? Yeah. |
¿Me estás vacilando, tío? | You dissin' me, man? You bet he is. |
¿Me estás vacilando? ¿No llamaste al Cuartel? | Didn't you call headquarters? |
¿Me estás vacilando? | Are you freaking kidding me?! |
Y ahora que eres una mujer libre y al final tienes la chance de encontrar a ese chico realmente guapo, estás vacilando. | That in of itself is just weird! And now that you're a free woman and you finally get the chance to meet this really awesome guy you're hesitating. |
Lo siento, pero no puedo prestarte dinero ahora. - ¡Me estás vacilando! ¡Dijiste que ibas a prestarme! | Sorry, but I can't lend you money now. - You're kidding! Your said you would! |
Le caes bien a Bert. - ¿Me estás vacilando? ¿Viste la forma en que me frunció el ceño? | Bert likes you. - Are you kidding me? Did you see the way he lowered at me? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!