apremiar
A ITF está apremiando a los estados para que ratifiquen un convenio, que podría mejorar considerablemente las condiciones de trabajo de la gente de mar. | The ITF is urging states to ratify a convention that could greatly improve seafarers' working conditions. |
Un lado quiere expandirse a su propio modo, el otro está apremiando agresivamente, vendiendo armas, originando ciertas definidas ideologías e invadiendo territorios. | One side wants to expand in its own way, the other is aggressively pushing, selling arms, bringing about certain definite ideologies and invading lands. |
Por consiguiente, está claro por qué el Parlamento está apremiando a la Conferencia Intergubernamental para que asuma ya el resultado de la Convención. | It is therefore clear why Parliament is urging the Intergovernmental Conference straight out to do justice to the Convention's result. |
Es muy urgente que el Parlamento tenga la contestación de la Comisión, porque como ustedes saben detrás está el Consejo que está apremiando a una respuesta. | Parliament needs the Commission's reply as a matter of urgency, for, as you know, we have the Council in the background pressing for a response. |
Sí, estamos en una fase de una nueva cualidad del carácter de crisis del sistema imperialista mundial, que está apremiando a un nuevo reparto violento de las esferas internacionales de poder e influencia. | Yes, we are in a phase of a new quality of proneness to crises in the imperialist world system, which is pushing towards a violent redistribution of international spheres of power and influence. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!