be urgent
- Ejemplos
The international community's response has to be urgent, coherent and comprehensive. | La respuesta de la comunidad internacional tiene que ser urgente, coherente y amplia. |
Parliament will not decide on these issues that are said to be urgent. | El Parlamento no se pronunciará sobre estas cuestiones declaradas de urgencia. |
But it seems to be urgent. | Pero parece ser urgente. |
It was beginning to be urgent to find a way out of the embarrassing situation. | Empezaba a ser urgente el encontrar una salida a la embarazosa situación. |
First of all we do what appears to be urgent in the here and now. | Ante todo, lo que es más urgente, aquí y ahora. |
It also appears to be urgent to examine once and for all the price-setting mechanism. | Asimismo, parece urgente investigar de una vez por todas el mecanismo de formación de precios. |
Only items which are considered by JPAC to be urgent and important may be added to the agenda. | Solamente podrán añadirse puntos que el propio CCPC considere urgentes e importantes. |
The Mechanism observed that the implementation of the recommendations contained in its final report continued to be urgent and necessary. | El Mecanismo indicó que seguía siendo urgente e indispensable aplicar las recomendaciones que figuraban en su informe final. |
Only items which are considered by the COP to be urgent and important may be added to the agenda. | Solo podrán añadirse al programa los temas que la Conferencia de las Partes considere urgentes e importantes. |
Only items that the committee considers to be urgent and important may be added to its agenda during the session. | Solo podrán añadirse al programa durante el período de sesiones los temas que el comité considere urgentes e importantes. |
Only items that are considered by the Conference of the Parties to be urgent and important may be added to the agenda. | Solo podrá añadirse al programa los temas que la Conferencia de las Partes considere urgentes e importantes. |
Only items that are considered by the Conference of the Parties to be urgent and important may be added to the agenda. | Solo podrán añadirse al programa los temas que la Conferencia de las Partes considere urgentes e importantes. |
I consider this to be urgent, and I consider it to be our important contribution towards achieving stability in these regions. | Lo considero urgente y creo que es nuestra importante aportación a la estabilización de estas regiones. |
Therefore, the diligent implementation of the recommendations contained in the Mechanism's final report continues to be urgent and necessary. | Por consiguiente, sigue siendo urgente e indispensable que se apliquen con diligencia de las recomendaciones que figuran en el informe final del Mecanismo. |
We consider the establishment of a War Crimes Chamber at the State Court of Bosnia and Herzegovina to be urgent and important. | Consideramos urgente e importante la creación de una Sala de Crímenes de Guerra en el Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina. |
Only items which are considered by the Conference of the Parties to be urgent and important may be added to the agenda. | Solo se pueden añadir al orden del día los asuntos que la Conferencia de las Partes considere urgentes o importantes. |
Requests for statements concerning unaccompanied children seeking asylum have been considered to be urgent, and statements have been submitted as soon as possible. | Se ha considerado que las declaraciones sobre niños no acompañados solicitantes de asilo son urgentes, por lo que se han presentado lo antes posible. |
Accordingly, it would not appear to be urgent to reduce BGB's market presence in this area in order to avoid unreasonable distortions of competition. | En estas condiciones, no parece que sea urgente reducir la presencia de BGB en este mercado para impedir un falseamiento indebido de la competencia. |
The arbitration panel may give a preliminary ruling within 10 days of its establishment on whether it deems the case to be urgent. | El comité de expertos arbitral podrá emitir un laudo preliminar en el plazo de 10 días a partir de su constitución sobre si considera urgente el caso. |
The arbitration panel may give a preliminary ruling within 10 days of its establishment on whether it deems the case to be urgent. | El plazo de notificación del laudo seguirá siendo en este caso de 45 días a partir de la fecha de creación del panel. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!