be urgent

The international community's response has to be urgent, coherent and comprehensive.
La respuesta de la comunidad internacional tiene que ser urgente, coherente y amplia.
Parliament will not decide on these issues that are said to be urgent.
El Parlamento no se pronunciará sobre estas cuestiones declaradas de urgencia.
But it seems to be urgent.
Pero parece ser urgente.
It was beginning to be urgent to find a way out of the embarrassing situation.
Empezaba a ser urgente el encontrar una salida a la embarazosa situación.
First of all we do what appears to be urgent in the here and now.
Ante todo, lo que es más urgente, aquí y ahora.
It also appears to be urgent to examine once and for all the price-setting mechanism.
Asimismo, parece urgente investigar de una vez por todas el mecanismo de formación de precios.
Only items which are considered by JPAC to be urgent and important may be added to the agenda.
Solamente podrán añadirse puntos que el propio CCPC considere urgentes e importantes.
The Mechanism observed that the implementation of the recommendations contained in its final report continued to be urgent and necessary.
El Mecanismo indicó que seguía siendo urgente e indispensable aplicar las recomendaciones que figuraban en su informe final.
Only items which are considered by the COP to be urgent and important may be added to the agenda.
Solo podrán añadirse al programa los temas que la Conferencia de las Partes considere urgentes e importantes.
Only items that the committee considers to be urgent and important may be added to its agenda during the session.
Solo podrán añadirse al programa durante el período de sesiones los temas que el comité considere urgentes e importantes.
Only items that are considered by the Conference of the Parties to be urgent and important may be added to the agenda.
Solo podrá añadirse al programa los temas que la Conferencia de las Partes considere urgentes e importantes.
Only items that are considered by the Conference of the Parties to be urgent and important may be added to the agenda.
Solo podrán añadirse al programa los temas que la Conferencia de las Partes considere urgentes e importantes.
I consider this to be urgent, and I consider it to be our important contribution towards achieving stability in these regions.
Lo considero urgente y creo que es nuestra importante aportación a la estabilización de estas regiones.
Therefore, the diligent implementation of the recommendations contained in the Mechanism's final report continues to be urgent and necessary.
Por consiguiente, sigue siendo urgente e indispensable que se apliquen con diligencia de las recomendaciones que figuran en el informe final del Mecanismo.
We consider the establishment of a War Crimes Chamber at the State Court of Bosnia and Herzegovina to be urgent and important.
Consideramos urgente e importante la creación de una Sala de Crímenes de Guerra en el Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina.
Only items which are considered by the Conference of the Parties to be urgent and important may be added to the agenda.
Solo se pueden añadir al orden del día los asuntos que la Conferencia de las Partes considere urgentes o importantes.
Requests for statements concerning unaccompanied children seeking asylum have been considered to be urgent, and statements have been submitted as soon as possible.
Se ha considerado que las declaraciones sobre niños no acompañados solicitantes de asilo son urgentes, por lo que se han presentado lo antes posible.
Accordingly, it would not appear to be urgent to reduce BGB's market presence in this area in order to avoid unreasonable distortions of competition.
En estas condiciones, no parece que sea urgente reducir la presencia de BGB en este mercado para impedir un falseamiento indebido de la competencia.
The arbitration panel may give a preliminary ruling within 10 days of its establishment on whether it deems the case to be urgent.
El comité de expertos arbitral podrá emitir un laudo preliminar en el plazo de 10 días a partir de su constitución sobre si considera urgente el caso.
The arbitration panel may give a preliminary ruling within 10 days of its establishment on whether it deems the case to be urgent.
El plazo de notificación del laudo seguirá siendo en este caso de 45 días a partir de la fecha de creación del panel.
Palabra del día
el tema