esse
- Ejemplos
Memento te hominem esse: Recuerde que usted es humano. | Memento te hominem esse: Remember that you are human. |
Aquí el esse parece reducido a una inclinación subjetiva. | Here, esse seems to be reduced to subjective inclination. |
Así ocurría siempre, sin que esse hombre protestase de cosa alguna. | And so it always was, without this man complaining about anything. |
En diciembre, esse percentual era 49,4% START revuelo. | In December, this percentage was 49,4% stir START. |
En esse parque, caballos, aves, ovejas, y incluso peces, interactuan con los hombres. | In this park, horses, birds, sheep, and even fish interact with men. |
La segunda es un código (p.ej. uV esse, gK) que muestra los patrones de conjugación. | The second one is a code (e.g., uV esse, gK) that shows the conjugation patterns. |
Esto se debe a la noción misma contiene sus diferencias, senza tuttavia astrarre completamente da esse. | This is because the notion itself contains its differences, senza tuttavia astrarre completamente da esse. |
Praeterea censeo constitutionum esse repudiendam [Además creo que hay que rechazar la Constitución]. | Praeterea censeo constitutionum esse repudiendam [Moreover, I believe that the Constitution should be rejected.] |
Respice post te, hominem te esse memento: Mira a tu alrededor - pensar, que eres solo un ser humano. | Respice post te, hominem te esse memento: Look around - think, that you are only human. |
Respice post te, hominem te esse memento: Mira a tu alrededor - recuerda, que eres solo un ser humano. | Respice post te, hominem te esse memento: Look around - think, that you are only human. |
Haz vacaciones conscienes de la naturaleza y goza simplesmente el ambiente recreativo y inspirantivo de esse lugar cultural. | Combine recreation with nature and enjoy the relaxing and inspiring atmosphere of this cultural holiday site. |
El principio de funcionamiento del quemador de gas esse mezcla en una cierta proporción de gas combustible y aire. | The principle of the gas burner is,That it mixes in a certain proportion of combustible gas and air. |
De una encarnación para otra, ellas pueden permanecer como una tendencia profesional, talentos artísticos diversos, predisposición para esse o aquel deporte. | From one incarnation to another, they can remain as a professional trend, diverse artistic talents, predisposition to this or that sport. |
El decreto de la Congregación Consistorial establecía que estos comentarios debían ser completamente borrados de la institución de los clérigos (expungenda omnino esse ab institutione clericorum). | The decree of the Concistorial Congregation established that these comments expungenda omnino esse ab institutione clericorum. |
El comportamiento de los animales há sido estudiado exaustivamente y esse estudio confirma que cada especie obra dentro de un modelos de funcionamiento patrón. | The behavior of animals has been studied extensively and this study confirms that each species acts within a standard operating model. |
El decreto de la Congregación Consistorial establecía que estos comentarios debían ser completamente borrados de la institución de los clérigos (expungenda omnino esse ab institutione clericorum). | The decree of the Consistorial Congregation established that all the single commentaries expungenda omnino esse ab institutione clericorum. |
Entre los principales problemas de este hábito, Debemos ser recordados, los llamados ectoparasitosis, cioè le infestazioni da parassiti cutanei e le patologie a esse correlate. | Among the main problems this habit, We should be remembered, the so-called ectoparasitoses, cioè le infestazioni da parassiti cutanei e le patologie a esse correlate. |
El artista, de hecho, busca quizás sin saberlo una forma de fascinación originaria que intenta resolver el enigma de Berkeley: esse est percipi. | The artist is, in fact, and perhaps all unknowingly, reaching out to some kind of original fascination that attempts to resolve Berkeley's enigma: esse est percipi. |
Con lo suceso obtenido al entrar en esse segmento pasaron entonces a fabricar ajustadores completos, tanto los manuales cuanto los automáticos, empezando así la ECKISIL FREIOS. | With the success when entering this industry began to manufacture Full Slack Adjusters, both manual as automatic, and initiated a Eckisil Freios. |
Para esto resuena en los oídos una expresión bien conocida de Santo Thomas de Aquino: Agere sequitur esse [la ley sigue el ser], principio de ética tomista Fundación. | For this I resonates in the ears a well-known expression of St. Thomas Aquinas: Agere sequitur esse [the Act follows the be], principle in Thomistic ethics Foundation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!