espere pacientemente
- Ejemplos
Estuve ahí cuando ella se embarcó de nuevo hacia el oeste y esperé pacientemente el día en que la seguiría. | I watched as she sailed back into the west and have waited for my day to follow her. |
Y durante este tiempo, por favor espere pacientemente. | And during this time, please wait patiently. |
La transferencia no tardará mucho, así que espere pacientemente. | The transfer won't take long, so wait patiently. |
El software comienza a transferir las aplicaciones seleccionadas, por favor espere pacientemente. | Program starts to transfer the selected programs, please wait patiently. |
Por favor espere pacientemente hasta que el proceso termine. | Please wait patiently for the process to finish. |
Está bien, ¿y quieren que espere pacientemente? | Okay, and you want me to sit tight? |
Todo el proceso le llevará solo unos pocos minutos, así que por favor espere pacientemente. | The whole process will take you just a few minutes, so please wait patiently. |
Quieres que te espere pacientemente y que me case cuando tú quieras. | You expect me to wait patiently for you and to marry you when you are ready. |
Por favor, espere pacientemente a que la transferencia de 100% y asegurar que el proceso no se interrumpe. | Please wait patiently for the transfer to 100% and ensure that the process is not interrupted. |
Por lo general, necesitan de 15 a 25 días para crecer, así que espere pacientemente. | They usually need 15 to 25 days to grow, so please wait patiently! |
Desde el momento de transferir archivos varía según el tamaño de los archivos transferidos, por favor espere pacientemente. | Since the time to transfer files varies according to the size of your transferred files, please wait patiently. |
Si la Exploración rápida no encuentra su partición perdida, espere pacientemente hasta que la Exploración profunda complete. | If the Quick Scan doesn't find your lost partition, wait patiently till the Deep Scan completes. |
Ahora puede ver una nueva pantalla que muestra el estado de la transferencia, por favor espere pacientemente a que la transferencia. | You can now see a new screen that shows you status of the transfer, please wait patiently for the transfer. |
El programa puede convertir vídeos a HTC One M8 para usted a la mayor velocidad, por favor espere pacientemente durante unos minutos. | The program can convert videos to HTC One M8 for you at the fastest speed, please wait patiently for a few minutes. |
En serio, incluso espere pacientemente hasta que el anillo termine, envíe otro mensaje en el pasado y pretenda que no lo ha escuchado. | Seriously, even patiently wait until the ring is over, send another message in the past and pretend that he has not heard it. |
PREPARE EL TIEMPO de ENVÍO:debido a que lidiar con un montón de órdenes todos los días,por lo general, vamos a arreglar el envío dentro de 3-7 días, por favor espere pacientemente y lo siento por las molestias que. | PREPARE SHIPMENT TIME: Due to we deal with a lot of orders every day,usually we will arrange shipment within 3-7 days,please wait patiently and sorry for the inconvenience you. |
Al descubrir la razón, puede resolver fácilmente todos los problemas: espere pacientemente, conviértase en el mejor amigo de su madre, comparta su interés en el trabajo. | Finding out the reason, you can easily solve all the problems: patiently wait, become the best friend of his mother, share his interest in the work. |
Espere pacientemente por la venida del Señor: 5:7-8 2. | Wait patiently for the coming of the Lord: 5:7-8 2. |
Espere pacientemente a que se complete este proceso. | Please wait patiently for this process to complete. |
Espere pacientemente su turno para hablar. | Wait patiently for your turn to talk. |
