esfuerzo propio

Popularity
500+ learners.
Este carácter no es producido por esfuerzo propio.
This character is not produced by self-effort.
Los viejos yugos de tradición, denominación, esfuerzo propio y despreocupación deben romperse.
The old yokes of tradition, denomination, self-effort, and unconcern must be broken.
Oseas habló de la cosecha pobre que es el resultado del esfuerzo propio.
Hosea spoke of poor harvest resulting from self-effort.
Este programa fue una inversión muy intensa tanto de tiempo como de esfuerzo propio.
This program was a very intensive investment of time and effort for us.
En Él encontramos total descanso de las labores de nuestro esfuerzo propio, porque solo Él es santo y justo.
In Him we find complete rest from the labors of our self-effort, because He alone is holy and righteous.
Usted debe arrepentirse del esfuerzo propio y debe pedirle que dirija sus esfuerzos al cumplimiento de Su propósito para las naciones del mundo.
You must repent of self-effort and ask Him to direct your efforts to the fulfillment of His purpose for the nations of the world.
Como siempre, es preciso una determinada madurez de espíritu, que solo puede ser obtenida por un esfuerzo propio de ascensión, exclusivamente personal.
As always a certain amount of spiritual maturity is necessary that can only be obtained by one's own ascending force and this is exclusively personal.
Cuando la motivación es positiva –digamos que por el bien de todos los demás– el esfuerzo propio podría ser exitoso y muy alentador en vuestro mundo.
When motivation is positive—let's say for the good of all others—one's effort might well produce success and such is greatly heartening on your world.
Nuevitas asume este año uno de los más tensos programas de construcción de viviendas, una buena parte por esfuerzo propio y la contribución de movilizados en las comunidades.
Nuevitas assumes this year one of the tensest programs of housing construction, the majority for self-help and the contribution of mobilized people in the communities.
El hombre, dotado en su espíritu de inteligencia y voluntad, comenzó a dar sus primeros pasos en el camino de evolución, para alcanzar por esfuerzo propio su desenvolvimiento y elevación.
Man, his spirit endowed with intelligence and will, began taking his first steps along the road of evolution, so as to reach through self-effort, his development and elevation.
La diversidad cultural y la heterogeneidad del mundo con su riqueza regional en biodiversidad y su incorporación cultural, deben considerar y apoyar el esfuerzo propio de las diferentes estrategias de desarrollo.
The cultural diversity and heterogeneity of the world, with its regional wealth of biodiversity and cultural contexts, must acknowledge and support people's own varied development efforts and strategies.
No insinúo por ello que debe utilizarse una posición estratégica privilegiada para dejar de ser responsable, para dejar de hacer el máximo de esfuerzo propio con la mayor seriedad y eficiencia.
So, I am not suggesting that a privileged strategic position should be used to be irresponsible, to stop making one's own best efforts with the greatest seriousness and efficiency.
Los gobiernos municipales las adjudicarán a personas naturales que acepten su terminación por esfuerzo propio y deben dar prioridad a los damnificados por fenómenos climatológicos, los albergados y los casos sociales.
The municipal governments will hand them over to individuals who accept finishing on their own and those affected by climatic phenomena, those living in shelters and social cases must be given priority.
También tenemos varios mecanismos, incluida una comisión nacional de esfuerzo propio, y muchos organismos gubernamentales que facilitan y apoyan las actividades voluntarias en esferas tales como la vivienda, la salud y el desarrollo de la mujer.
We also have several mechanisms, including a national self-help commission, and many government agencies that facilitate and support voluntary activities in such areas as housing, health and the development of women.
Sin embargo, valoramos el esfuerzo propio que ha permitido conocer que el caminar no es siempre al mismo ritmo, y que los pasajes peligrosos y problemáticos que aprender a moverse con firmeza y buen cálculo.
But we value the self-effort that has allowed us to know that walking is not always at the same pace, and that the dangerous and troublesome passages have to learn to move firmly and good calculation.
Los Hijos reciben la ayuda permanente de los Santos Maestros, la que debidamente correspondida por el esfuerzo propio faculta y posibilita para seguir la senda propiciatoria que le marca el Reglamento y el Método de Cafh.
The Sons receive permanent help from the Holy Masters, which duly returned by efforts of the Sons, enables and permits to follow the propitiatory path marked by the Regulation and Method of Cafh.
Doctrina jurídica según la cual si una persona obtiene dinero u otro bien sin esfuerzo propio alguno y con ello perjudica a otra, esa persona ha de restituir el bien a su propietario legítimo, aun cuando el bien no se haya obtenido por medios ilícitos.
A legal doctrine stating that if a person receives money or other property through no effort of his own, at the expense of another, the recipient should return the property to the rightful owner, even if the property was not obtained illegally.
Este carácter no se produce por esfuerzo propio.
This character is not produced by self effort.
Ellos no podrían abandonar su esfuerzo propio y tradiciones.
They could not abandon self-effort and tradition.
Usted no puede segar la cosecha espiritual por el esfuerzo propio.
You cannot bring forth spiritual harvest by self-effort.
Palabra del día
fresco