error imperdonable
- Ejemplos
Por consiguiente, el mero hecho de permitir ahora estos productos modificados genéticamente constituye un error imperdonable que pueden pagar caro las generaciones venideras. | It is therefore unforgivable, as things stand, to be giving the green light to genetically modified products; future generations may well have to pay dearly for our mistakes. |
Subestimarlo o incluso rebajarlo sería un error imperdonable. | Underestimating it or even derating it would be an unforgivable mistake. |
Pasos para Fachinetti, sino por, esto es un error imperdonable! | Steps for Fachinetti but by, this is an unforgivable error! |
Estoy de acuerdo con usted, señor Koehler, que es un error imperdonable. | I agree with you, Mr Koehler, that is an unforgivable error. |
Las dos cartas se combinaron ro. error imperdonable. | The two letters were combined ro. Unforgivable error. |
Para colmo de males, cometes un error imperdonable. | To make matters worse, you make an unforgivable mistake. |
Si perdemos esta oportunidad cometeremos un error imperdonable. | Missing that opportunity would be an unforgivable mistake. |
Eso sería un error imperdonable. | That would be an unforgivable error. |
Sería un error imperdonable ignorar la lucha que hay entablada entre ellos. | It would be a very crude mistake to ignore this struggle between them. |
Lástima que todo ha ido al traste por solo, error imperdonable y gigantesco: Mateo. | Too bad that everything has been ruined by only, gigantic and unforgivable mistake: Matthew. |
Sería un error imperdonable descartar esta propuesta como falta de realismo. | It would be an unforgivable mistake to push aside such a proposal as being unrealistic. |
Marc Coma ha cometido el error imperdonable. | Marc Coma finally made a mistake. |
Sin embargo, sería un error imperdonable identificar al terrorismo con una religión, nacionalidad o cultura. | However, it would be an unforgivable mistake to identify terrorism with any religion, nationality or culture. |
Viajar a Londres y no visitar el Mercado de Camden (en inglés, Camden Lock Market) sería un error imperdonable. | Travelling to London without visiting Camden Market would be an unforgivable mistake. |
Sin embargo, sería un error imperdonable, si permitimos que los miembros permanezcan en el partido después de que resultaron insuficientes. | However it would be an unforgivable mistake, if we let those members remain in the party after they proved to be unsuitable. |
Quien quiera que crea, sin embargo, que la unión monetaria es un proyecto que actualmente está completo está cometiendo un error imperdonable. | Whoever believes, however, that monetary union is a project which is now complete is making an unpardonable mistake. |
El informe comete un error imperdonable al sacar conclusiones definitivas sobre la base de afirmaciones no demostradas y controvertidas, convirtiendo opiniones en verdades e insinuaciones en hechos. | The report makes the unforgivable mistake of drawing definitive conclusions from unproven, controversial statements, turning opinions into truths and insinuations into facts. |
Sería un error imperdonable que la Unión Europea cambiase este régimen antes del año en el que está obligada a hacerlo, reivindicando entonces algunos cambios. | It would be a tragic mistake if the EU were to change the regime before it is obliged to do so and can demand something in return. |
De lo contrario, el mentor de la innovación no tendría capacidad para innovar, lo que sería un error imperdonable, puesto que se trata de construir modelos de eficiencia. | Otherwise the mentor of innovation would not have the capacity to innovate, which would be an unforgivable mistake when the intention is to build models of efficiency. |
Permítanme decir además que sería un error imperdonable que se intentara camuflar la evidente anarquía entre los Estados miembros tras el concepto de subsidiariedad, al que se hace referencia demasiado a menudo y normalmente de forma inadecuada. | Allow me also to say that it would be an unpardonable error to seek to camouflage the obvious anarchy between Member States behind the concept of subsidiarity, which is referred to all too often and usually inappropriately. |
