Resultados posibles:
enunciamos
-we state
Presente para el sujetonosotrosdel verboenunciar.
enunciamos
-we stated
Pretérito para el sujetonosotrosdel verboenunciar.

enunciar

Pues bien, la tesis que enunciamos afirma que la historia es esencialmente vicisitud.
Well then, our first thesis states that history is essentially a vicissitude.
Todos, todos los días, enunciamos juicios.
Everyone, every day, pronounces judgments.
A continuación enunciamos algunos.
Below we mention some of them.
Fue nuestra intención darle continuidad a las ideas que enunciamos entonces cuando utilizamos el concepto de Inclusión Permanente.
Our aim was to give continuity to the ideas that we expressed at that time, when we used the concept of Permanent Inclusion.
En definitiva, hay que ser un auténtico líder y, por ello, el liderazgo es una de las capacidades imprescindibles que debe tener un jefe de proyecto, tal y como enunciamos en anteriores posts.
In short, in a project there must be a true leader and, therefore, leadership is one of the essential capabilities that must be present in a project manager, as indicated in our last post.
En aquel momento enunciamos claramente la necesidad de modernizar la organización de los servicios ferroviarios para atajar su abandono y el declive continuo que registran y conseguir una dinámica de transporte ferroviario de calidad.
At that time, we had clearly stated that there was a need to modernise the way in which rail services were organised so as to stop them becoming any more unpopular and declining further, and to generate momentum for quality rail transport.
El método es la observación de los rasgos más representativos del género, que son, no casualmente, los más típicos del modo de ser de la cultura que lo engendró.A continuación enunciamos algunos. En este plano discursivo los juicios estéticos no valen.
The method is based on the observation of the most outstanding features of the genre which are, not by chance, the most typical ones of the way of being of the culture that gave rise to them.Below we mention some of them.
A nuestro juicio resulta obligado atender a un conjunto de cambios, que afectan a los diversos interlocutores del proceso comunicativo y que exigen diversos planteamientos, en su definición y análisis, y que afectan a las decisiones del anunciante. Brevemente los enunciamos.
In our view, the advertiser regards itself with no choice but to deal with a series of changes which are affecting the diverse interlocutors in the communicative process and which require diverse approaches in terms of both definition and analysis and are affecting its decisions.
Enunciamos aquí algunos problemas y dilemas (de orden conceptual, político, social, ético y pedagógico) vinculados a la SI y a la Educación en la SI en ese marco.
Here we enunciate several problems and dilemmas (of a conceptual, political, social, ethical, and pedagogical order) tied to the IS and Education in the IS within this framework.
En este estudio enunciamos 67 preguntas por medio de las cuales podemos determinar el curso de acción a seguir.
In this study we have set forth 67 TESTS by which we can determine which course of action to take.
Porque como dice Octavio Paz en La llama doble, »a sabiendas de que enunciamos una paradoja, podemos decir que la libertad es una dimensión de la necesidad».
Because as Octavio Paz says in La llama doble, ' Knowing full well that we are stating a paradox, we may say that liberty is a dimension of necessity' .
Palabra del día
el espantapájaros