entrega de trofeos

Popularity
500+ learners.
Llegó el momento de la entrega de trofeos, empezando con la pesca infantil.
The time came for the awards ceremony starting with child fishing category.
Tras la entrega de trofeos, quedó clausurada esta temporada que el año que viene esperamos seguir celebrando por séptima vez.
After the awards ceremony, the season was closed hoping to continue next year for the seventh time.
Finalizaremos la regata en Doca de Belém donde podremos intercambiar nuestras opiniones mientras bebemos algo y disfrutamos de la entrega de trofeos.
We will finish the race in Doca de Belém,where we can exchange our opinions while we drink something and enjoy the trophy.
La entrega de trofeos tendrá lugar en el Royal Citadel, sede del 29 Commando Regiment Royal Artillery, en Plymouth, el viernes 12 de agosto.
The prizegiving will take place at the Royal Citadel, home of 29 Commando Regiment Royal Artillery, in Plymouth on Friday 12th August.
La entrega de trofeos tendrá lugar en el Royal Citadel, sede del 29 Commando Regiment Royal Artillery, en Plymouth, el viernes 12 de agosto.
The prizegiving takes place today at 1700 BST at the Royal Citadel, home of 29 Commando Regiment Royal Artillery, in Plymouth.
El parque de asistencia continuará situado en el aeropuerto de Bastia y se utilizará entre la ceremonia de salida de Ajaccio y la entrega de trofeos, que tendrá lugar en Porto Vecchio a final de rallye.
The service park will continue to be located at Bastia Airport and will be used between the ceremonial start in Ajaccio and the podium celebrations in Porto Vecchio at the end of the rally.
Una vez finalizada la Carrera / Caminata se hará la entrega de trofeos y comida en la zona de la Fuente de la O (Aramunt) Organiza: CEPS, Ayuntamiento de la Conca de Dalt y Ayuntamiento de la Pobla de Segur.
Once the Run / Walk will be held the awards ceremony and lunch in the area of Fountain O (Aramunt) Organized CEPS, City of Conca de Dalt and City of La Pobla de Segur.
La Entrega de Trofeos tendrá lugar en el Royal Citadel, casa-sede del 29 Commando Regiment Royal Artillery, en Plymouth, el doce de agosto.
The prizegiving will take place at the Royal Citadel, home of 29 Commando Regiment Royal Artillery, in Plymouth on Friday 12th August.
Plazo de entrega de trofeos de 15 a 30 días sobre pedido.
Delivery of trophies from 15 to 30 days on request.
Esta impresionante localización también acogerá la entrega de trofeos del domingo.
The stunning location will also host the finish podium on Sunday.
Esta edición del torneo concluyó con la entrega de trofeos y premios a los vencedores.
This year's tournament edition ended up with the prize-giving caremony.
Está previsto celebrar el podio de entrega de trofeos a las 15:45 horas.
The prize-giving podium is scheduled for 15:45 p.m.
La entrega de trofeos será a partir de las 13h en el Puerto de Torredembarra.
The trophies will be delivered from the Port 13h Torredembarra.
También podéis organizar 2 mangas de 10 minutos con entrenamientos y entrega de trofeos incluidos.
You can also organize 2 sleeps of 10 minutes with training and delivery of trophies included.
Posteriormente, se hará entrega de trofeos.
Later, they will receive trophies.
La entrega de trofeos. Trofeo reconocimiento, gracias Pingüinos!
Prize-giving. Trophy of recognition, thank you Pingüinos!
También en el podio de Salou estará el domingo la entrega de trofeos a los ganadores.
Also on the podium will Salou on the awards ceremony for the winners.
La entrega de trofeos de este año tendrá lugar en el Quai Albert 1er, con vistas al famoso puerto.
This year's trophy presentations will take place at Quai Albert 1er, overlooking the famous harbour.
La entrega de trofeos se produjo a mediodía en el edificio de la Fundación Puertos de Las Palmas.
The prize giving was at noon at the Puertos de Las Palmas Foundation's building.
La entrega de trofeos tendrá lugar el sábado 30 de julio, a las 17.30 h, aproximadamente, el CNHV.
The award ceremony will take place Saturday 30 July at 17.30, approximately the CNHV.
Palabra del día
fresco