Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboentrecruzar.

entrecruzar

Los estrechos arroyos que lo entrecruzaban estaban aún helados.
The narrow creeks that interlaced it were frozen.
Distribución y recogida de agua se dejan a la responsabilidad de los propietarios privados y el paisaje se entrecruzaban con tuberías, instalado a lo largo de caminos y barrancos, a las casas de alimentación y los cultivos.
Distribution and collection of water are left to the responsibility of private owners and the landscape is crisscrossed with pipes, installed along roads and ravines, to power homes and crops.
En el palacio de Táurida se entrecruzaban las tendencias antagónicas de clase, con la particularidad de que la una y la otra se cubrían con el nombre del Comité ejecutivo: la una, por inconsciencia y credulidad, la otra, por cálculo frío.
Contradictory class tendencies were intersecting in the Tauride Palace and they both covered themselves with the name of the Executive Committee–the one through unconscious trustfulness, the other with cold-blooded calculation.
Nuestros mundos se entrecruzaban, especialmente en la familia, pero eran muy diferentes.
Our worlds overlapped, especially in the family context, but they were also very different.
Todos estos sonidos se entrecruzaban y yo percibía un ritmo entre ellos.
All these sounds crisscrossed into each other, and I would hear rhythm in between.
En 1877, el astrónomo Giovanni Schiaparelli, descubrió lo que creyó eran varias líneas que se entrecruzaban entre sí.
In 1877, astronomer Giovanni Schiaparelli discovered what he believed to be several lines crossing one another.
Esta gente joven en Mar Musa a menudo también estaba en Al-Qaryatayn o en Al-Ard, formando círculos que se entrecruzaban.
These young people at Mar Musa were also often in Al-Qaryatayn or Al-Ard, forming overlapping circles.
El efecto era futurista, como en la falda de un abrigo o las cintas que se entrecruzaban sobre los vestidos.
This created a futuristic effect as the skirt of a coat or as lines of ribbons criss-crossing a dress.
Dickens, de hecho, vio el mundo como un lugar en el que los destinos individuales se entrecruzaban constantemente bajo las condiciones inescrutables del azar.
Dickens, indeed, viewed the world as a place where individual destinies constantly intersect under the inscrutable dispensations of chance.
Se entrecruzaban impulsos contrapuestos en el intento de contrarrestar tanto las corrientes del comunismo internacional como la aridez espiritual de una sociedad capitalista cada vez más inhumana.
Opposing urges came together in the attempt to stem both the desecratory current of international communism, and the spiritual aridity of an ever more inhuman capitalist society.
Sobrevolando las afueras de Bangkok con el avión aterrizando ya me sorprendí con los campos verdes, la multitud de casas unifamiliares y las autopistas de diversos carriles que se entrecruzaban en puentes de múltiples niveles.
Flying over the outskirts of Bangkok with the aeroplane already landing I was surprised with the green fields, the crowd of unifamiliar houses and the motorways of different lanes that intersected in bridges of multiple levels.
Muchos senderos se entrecruzaban en las faldas de la montaña.
The flanks of the mountain were crisscrossed with many paths.
Los rayos de luz roja y blanca se entrecruzaban y creaban un efecto asombroso.
Beams of red and white light crisscrossed creating an amazing effect.
Palabra del día
la cometa