interweave

The master who will do you a hairdress, will be able accurately to interweave flowers into hair.
El maestro, que hará a usted el peinado, puede exactamente enlazar las flores en los cabellos.
The last effectively look on hair of any length, especially if to interweave into them tapes of contrast colors.
Último se miran es impresionante sobre los cabellos de cualquier longitud, especialmente si enlazar en ellos las cintas de los colores contrastantes.
Image zoom Using the Union and Link pieces, it is possible to interweave the tubes formed by the Bamboo and Cube elements, respectively.
Ampliar imagen Mediante las piezas Union y Link, es posible enlazar los barrotes formadas de elementos Bamboo y Cube, respectivamente.
Stylists in new year advise young graduates to interweave small flowers into braids, and large to decorate high hairdresses and tails.
Los estilistas en un nuevo año aconsejan a las graduadas jóvenes enlazar las flores menudas en las trenzas, y grande adornar los altos peinados y las colas.
But I managed to interweave stories and anecdotes from the protagonists from these different times.
Pero logramos entretejer historias y anécdotas de los protagonistas de las diferentes épocas rescatadas.
And it could better serve to interweave the necessary policy, coordination and sustainable development linkages.
Y por otra parte, podría ser más útil para entretejer la necesaria política, la coordinación y los vínculos con el desarrollo sostenible.
A political engagement which later on will begin to interweave with his professional life and to be a facet ofhis projects.
Posicionamiento político que más tarde empezará a entrelazar con su vida profesional y a presentarse en sus proyectos.
I find it very effective that we are able to interweave in our debate interventions with statements by members of the Council.
Me parece muy efectivo que podamos entrelazar en nuestro debate las intervenciones con las declaraciones de los miembros del Consejo.
This pool represents the universal archetype of ideal public space by its capacity to interweave architecture and city without establishing any frontier between them.
Representa el arquetipo universal del espacio público ideal por su capacidad de imbricar la arquitectura y la ciudad sin establecer ninguna frontera entre ellas.
Both bathrooms and emergency exit are located next to this area of benches fitted into cubicles that also allow to interweave more tables and chairs.
Tanto los baños como la salida de emergencia se ubican a continuación de esta zona del bancos encajados en cubículos que permiten también intercalar más mesas y sillas.
Even more generally than the hymn properly so-called, liturgical music has the evocative capacity to interweave theological meaning and a sense of formal beauty and poetic insight.
Más en general que el canto propiamente dicho, la música litúrgica tiene la capacidad sugestiva de entrelazar el sentido teológico, el sentido de la belleza formal y la intuición poética.
Welding the rods´ joints was considered at some point, but it proved to be preferable to interweave and sew them with the wires to maintain a sense of the textile.
En algún momento se pensó en soldar las uniones de las varillas pero se prefirió entrecruzarlas y coserlas con el alambre para conservar el sentido del textil.
Welding the rods ́ joints was considered at some point, but it proved to be preferable to interweave and sew them with the wires to maintain a sense of the textile.
En algún momento se pensó en soldar las uniones de las varillas pero se prefirió entrecruzarlas y coserlas con el alambre para conservar el sentido del textil.
Evident is the fact that it is the result of intense preparatory work by the editorial team, because it is by no means easy to interweave elements of content and elements of methodology.
Comprendemos que éste es el fruto de un intenso trabajo de preparación realizado por el equipo editorial, porque no es fácil entrecruzar los elementos de contenido y de método.
Such an approach should, inter alia, provide a policy and procedural framework for addressing both ongoing and emerging issues of international concern, as well as helping to interweave policy, coordination and sustainable development objectives.
Dicho enfoque debería, entre otras cosas, brindar un marco de políticas y procedimientos para abordar tanto cuestiones vigentes como incipientes motivo de interés internacional, así como contribuir a vincular los objetivos de política, coordinación y desarrollo sostenible.
Over the last 50 years, the challenges facing humanity have increased in complexity and diversity, and the threats facing us tend to interweave and compound each other in a manner never seen before.
En los últimos 50 años, los problemas que afectan a la humanidad han aumentado en complejidad y en diversidad, y las amenazas a que hacemos frente se interrelacionan y se potencian entre sí de manera nunca vista.
Including structures from around the world, including a glass pavilion in Helsinki, Finland, and a circular fortress-shaped villa in Los Vilos, Chile, this international studio is an elegant tool for those who wish to discover innovative ways to interweave water and architecture.
Incluyendo estructuras de todo el mundo, entre ellas un pabellón acristalado en Helsinki, Finlandia, y una villa con forma de fortaleza circular en Los Vilos, Chile, este estudio internacional es una elegante herramienta para quienes deseen descubrir maneras innovadoras de entrelazar agua y arquitectura.
I don't know how they managed to interweave the wicker on the back of the chair to create such an intricate pattern.
No sé cómo han podido entrelazar el mimbre del respaldo de la silla para crear un diseño tan intrincado.
She launched the CrochetMe online magazine, which she ran until 2008 when she sold the site to Interweave.
Lanzó la revista online CrochetMe, que corrió hasta 2008 cuando vendió el sitio a entretejer.
I just learned about Spoonflower thanks to Interweave Crochet, which created a crochet motif fabric through Spoonflower.
Acabo de aprender acerca de Spoonflower gracias a Intercale Crochet, que creó una tela con motivos ganchillo a través de Spoonflower.
Palabra del día
la almeja