enmedio de
- Ejemplos
Estamos enmedio de un caso. | No. We're on a case. |
En nuestra vida personallas tentaciones pueden consistir en sentirse atraídos dentrode la lógica de una sociedad de consumo y estar muy a gusto enmedio de nuestras comodidades. | In our personal lifethe temptations may consist in being drawn into the logic of a consumer societyand feeling too much at home in our comfort zones. |
En Oakland iniciamos el año nuevo enmedio de una encrucijada. | We begin the new year still at a crossroads in Oakland. |
Ven, estamos enmedio de una gran histora | Come on, we're in the middle of a great story. |
Otra más, un Audi enmedio de lo que realmente quieres ver. | Once again, an Audi in the way of what you actually want to see. |
Hay que inventar nuevos modos de estar enmedio de los jóvenes. | New ways of being present among the youthmust be found. |
No hay grava ni asfalto enmedio de la carretera. | I don't see any gravel or asphalt in the middle of the road. |
Estamos enmedio de una crisis. | We're in the middle of a crisis. |
Siento que hayan tenido que estar enmedio de eso. | I'm sorry you guys had to sit through that. |
Aquí estamos, enmedio de su camino. | Here we are, right in his path. |
Y Él los envió enmedio de circunstancias dificiles. | And He sent them into difficult circumstances. |
Estamos enmedio de un problema. | We're in the middle of a situation here. |
Tiene que ser duro para ti que te pillen enmedio de esto. | It's gotta be hard for you to be caught in the middle like this. |
El dijo que el estaba enmedio de otra indagación personal de una investigación. | He said that he was in the middle of another personal inquiry for an investigation. |
Estamos enmedio de una temporada invicta, y ni siquiera estabas jugando al fútbol. | We're sitting here in the middle of an undefeated season, and you weren't even playing football. |
Estoy enmedio de una crisis, y tú quieres que... eh... pónlo al teléfono. | I'm in the middle of a crisis here, and you want me to... uh... |
T'encontramos enmedio de la carretera. | Found you in the middle of the road. |
Si. Yo era consciente de pasar enmedio de algunos, pero no sabía quiénes eran. | Yes I was aware of passing others but did not know who they were. |
El gasoducto del que hablan algunas de estas personas pasa por enmedio de mi vecindario. | The pipeline that some of these folks are talking about goes right through my neighborhood. |
Dile que no vamos a la cena de Al Smith. No enmedio de todo esto. | Tell him we're not doing the Al Smith dinner, not in the middle of all this. |
