enisa

Popularity
500+ learners.
In the past, ENISA was harshly criticised.
En el pasado, la ENISA fue duramente criticada.
Is the Commission thinking about replacing ENISA with another organisation?
¿Está pensando la Comisión en sustituir a la ENISA por otra organización?
ENISA will be a centre of excellence that coordinates, analyses and gives advice.
ENISA será un centro de prestigio que coordinará, analizará y dará consejo.
Companies with an active ENISA loan.
Empresas con un préstamo de ENISA vivo.
European Network and Information Security Agency (ENISA)
Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información (ENISA)
European Network and Information Security Agency (ENISA) (debate)
Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información (ENISA) (debate)
Companies with an ENISA loan that is paid or matures on a regular basis.
Empresas con un préstamo de ENISA regularmente vencido o amortizado.
Assistance lines Ministry of Industry, Energy and Tourism - Empresa Nacional de Innovación, SA (ENISA)
Ministerio de Industria, Energía y Turismo - Empresa Nacional de Innovación, SA (ENISA)
ENISA (funding through equity loans)
ENISA (financiación por medio de préstamos participativos)
In its present form, can ENISA perform the tasks that are expected of it?
En su forma actual, ¿puede la ENISA desempeñar las tareas que se espera de ella?
The Agency should succeed ENISA as established by Regulation (EC) No 460/2004.
La Agencia debe ser sucesora de ENISA, que fue establecida por el Reglamento (CE) no 460/2004.
ENISA granted the projects selected a 0,5 % interest rate subsidy.
ENISA concedía a los proyectos seleccionados una bonificación de tipos de interés del 0,5 %.
Having consulted the European Network and Information Security Agency (ENISA),
Previa consulta a la Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información (ENISA),
ENISA is also present on the platform as a user with administration authorisation.
Además, ENISA estará presente en la plataforma como usuario y con permisos de administración.
This will, of course, be done in consultation with ENISA and its management board.
Ello se hará, ciertamente, en consulta con la ENISA y su consejo de administración.
Secretary of the Board of Directors of the state-owned corporations, ENISA and SEGITTUR.
Secretaria del Consejo de Administración de las Sociedades Estatales ENISA y SEGITTUR.
The funds, managed by ENISA, will support business projects to consolidate and improve competitiveness.
Los fondos, gestionados por ENISA, apoyarán proyectos empresariales de consolidación y mejora de la competitividad.
That is why it is important to continue the work of ENISA.
Por consiguiente, cabe destacar la importancia de que la ENISA continúe con su labor.
For example, some Diebold ATMs became infected with the Slammer worm in 2003, ENISA said.
Por ejemplo, algunos Cajeros automáticos Diebold resultó infectada con el gusano Slammer en 2003, ENISA, dijo.
2007 discharge: European Network and Information Security Agency (ENISA) (
Aprobación de la gestión 2007: Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información (ENISA) (
Palabra del día
la miel