engobe

Popularity
500+ learners.
Tiene un engobe marrón o rojo-anaranjado brillante en ambas superficies (Figura 5).
It has a bright red-orange or light brown slip on both surfaces (Figure 5).
Jarra impermeabilizada mediante engobe y vidriado.
Jug coated in engobe and glaze.
Sí el del engobe, pero con el vidriado cubriéndolo.
We have seen engobe used, but with a covering of glaze on top.
Material y técnica: A) y B) cerámica arcillosa con engobe (?
Materials and techniques: A and B: ceramic coated with slip(?
Uso de esmalte y engobe. Requiere 30 horas de conferencia y 60 horas de laboratorio.
Use of glazes and engobes. Requires 30 hours of lecture and 60 hours of lab.
A partir del siglo XIV, algunas producciones de pasta silícea se recubrieron de un engobe silíceo.
From the fourteenth century, certain stone-paste objects were coated in a silica engobe.
Está decorado en blanco sobre engobe oscuro, con líneas horizontales que se intercalan con motivos pseudoepigráficos en caracteres cúficos.
It is decorated in white on a dark engobe (slip) with horizontal lines alternating with pseudo-epigraphic motifs in kufic characters.
Limitaremos este término únicamente a las cerámicas de pasta arcillosa, cubiertas con una capa de engobe y un vidriado plomífero.
We will use this term solely for clay paste-based ceramics covered with a coat of slip and a lead glaze.
Otra cerámica artística era la decorada con engobe, presente en la larga tradición de la cerámica inglesa, especialmente en el siglo XVII.
Other art-pottery was decorated with slip in the long-standing tradition of English pottery, particularly of the seventeenth century.
Decorados solo los hemos visto en el valle del Ariège y en Lahitte de Toupière: unos simples trazos dados mediante engobe.
Only in the Ariège valley and in Lahitte de Toupière have we seen decorations, consisting of a few simple strokes of engobe.
Su decoración geométrico-floral, repetida en el cuerpo, se pintó sobre engobe y se coció al mismo tiempo que su soporte.
The repeated geometrical-floral decoration on the belly was painted on slip and fired at the same time as the bowl itself.
Está decorada en blanco sobre engobe oscuro, con líneas horizontales en el centro que se intercalan con motivos pseudoepigráficos en caracteres cúficos y líneas oblicuas debajo.
It is decorated in white on a dark engobe (slip) with horizontal lines alternating with pseudo-epigraphic motifs in kufic characters.
En un intento de imitar las incrustaciones de los recipientes de latón de la misma época, los detalles epigráficos y blasones se destacaban con engobe marrón.
Epigraphic details and blazons are often highlighted in brown slip, an approach that echoes the metal inlay on contemporary brass vessels.
Está decorada en blanco sobre engobe oscuro, con líneas horizontales en el centro que se intercalan con motivos pseudoepigráficos en caracteres cúficos y líneas oblicuas debajo.
It is decorated in white on a dark engobe (slip) with central horizontal lines alternating with pseudo-epigraphic motifs in kufic characters and oblique lines below.
La pasta blanca está muy cargada en sílice y en frita de plomo, como el engobe que la cubre y el vidriado añadido sobre la decoración pintada.
The bleached paste is rich in silica and lead frit, as are the engobe coating it and the glaze applied on the painted decoration.
La mayoría de los vasos pintados fueron decorados con bandas pintadas de rojo (varios tonos) en un fondo blanco-amarillento (llamado engobe), o aplicados directamente en la pasta cerámica.
The majority of the painted vessels were decorated with red stripes (in various shades) on a white-yellowish slip (called engobe), or applied directly on the ceramic clay.
Estas dos copas están decoradas según la técnica del sgraffiato: la decoración está grabada en un engobe y, a continuación, recubierta de vidriado amarillo, con toques de marrón y verde.
These two goblets are decorated using the sgraffiato technique: the pattern is incised into an engobe, then covered with yellow glaze, with touches of brown and green.
Los adornos adicionales, en especial detalles epigráficos y blasones, se resalataban con engobe marrón, una imitación, al menos conceptual, de las incrustaciones en metal de los recipientes contemporáneos de latón.
Additional elements of the design, particularly epigraphic details and blazons, are generally highlighted in brown slip, an approach that echoes, conceptually at least, the metal inlay on contemporary brass vessels.
Al final del siglo XI, en Corinto, las cerámicas pintadas con un engobe rojo, fabricadas localmente, parecen ser copias de lozas islámicas pintadas con un lustre metálico, a pesar de que las técnicas empleadas no sean las mismas.
At the end of the eleventh century, in Corinth, ceramics produced locally and painted with red slip, seem to have been copies of Islamic painted ceramics with a metallic lustre, even though the techniques used weren't the same.
Estos y otros objetos fabricados a partir de arcilla, pinturas engobe y disparó en un horno a 1200 ° C. Su trabajo se puede comprar en fler.cz (Eva Mignon) o es necesario para satisfacer personalmente ferias de cerámica y festivales de artesanía en Kunštát.
These and other objects manufactured from clay, paints engobe and fired in a furnace at 1200 ° C. Her work can be purchased at fler.cz (Eve Mignon) or is it necessary to personally meet pottery fairs and craft festivals in Kunštát.
Palabra del día
fresco