engineering feat

Popularity
500+ learners.
Marvel at the engineering feat of stone structures decorated with pebble mosaics built into the rocky hillside and reaching up into the horizon.
Le sorprenderá la ingeniería de los edificios de piedra construidas en las colinas, decorados con mosaicos que se extienden hasta el horizonte.
The barrel is an engineering feat, built using a cold-forged hammering process. This allows the rifle to deliver shots with admirable precision.
El cañón, es una obra maestra de ingeniería; es un cañón forjado martilleado en frío, gracias a lo cual esta carabina cuenta con una precisión admirable.
From the earliest days of the Surface, that keyboard cover has rightly been called out as an impressive engineering feat, and the latest version even improves on that.
Desde los primeros días de la Surface, este teclado se ha considerado, con toda razón, un logro impresionante de ingeniería, y la versión más reciente es mejor.
The Marqués de la Ensenada boat on the Castilla Canal passing through Palencia A nature route along the ambitious engineering feat of the Castilla Canal.
Barco Marqués de la Ensenada en el Canal de Castilla a su paso por Palencia Una ruta en la naturaleza en torno a la ambiciosa obra de ingeniería del Canal de Castilla.
It's a fantastic opportunity to see this great engineering feat.
Es una oportunidad fantástica de ver esta gran obra de ingeniería.
Is Timken the solution for your next big engineering feat?
¿Timken puede ser la solución para su próxima proeza técnica?
So that is actually a very marvellous engineering feat.
Por lo que es una maravilla de la ingeniería.
Distances are short, but the engineering feat is huge.
Las distancias son cortas, pero se trata de una gran hazaña ingenieril.
This engineering feat would not go unnoticed.
Esta hazaña de ingeniería no pasaría desapercibida.
Reaching the 135 kg dry weight was an engineering feat for its time.
Llegar a la 135 peso seco kg fue una hazaña de ingeniería para su época.
As a privately financed project, it is an engineering feat of some magnitude.
Como proyecto privado financiado, es una hazaña de la ingeniería de una cierta magnitud.
The finely-tuned machine that we call the Universe is an engineering feat of amazing proportions.
La máquina perfecta que llamamos el Universo es una hazaña de ingeniería de proporciones impresionantes.
This breathtaking engineering feat is one of Britain's most popular attractions.
Esta maravilla de la tecnología es una de las atracciones más populares de Gran Bretaña.
Behind every engineering feat there is an idea, a design and a construction project.
Detrás de cada logro de la ingeniería hay una idea, un diseño y un proyecto de construcción.
Behind every engineering feat there is an idea, a design and a construction project.
Detrás de cada logro de la ingeniería se encuentra una idea, un diseño y un proyecto de construcción.
The global international telecommunications network is the largest and most sophisticated engineering feat ever created.
La red mundial de telecomunicaciones internacionales es la proeza de ingeniería más grande y perfeccionada jamás creada.
The global international telecommunications network is the largest and most sophisticated engineering feat ever created.
La red mundial de telecomunicaciones internacionales es la mayor y más sofisticada hazaña jamás lograda por la ingeniería.
This engineering feat is composed of a total of 180 arches and constituted, in some sections, two superposed rows.
Esta obra de ingeniería se compone de un total de 180 arcos y constituida, en algunas secciones, dos filas superpuestas.
The construction of the road began in 1983–and it is an engineering feat of some proportion.
La construcción de la carretera empezó en 1983 – y fue un hito de la arquitectura de un calado considerable.
And I know it sounds outrageous, but the eiffel tower's most amazing engineering feat is the elevator itself...
Y sé que suena escandaloso, pero la hazaña de la ingeniería más increíble de la Torre Eiffel es su ascensor...
Palabra del día
el olor