Resultados posibles:
endurezcan
-they/you harden
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboendurecer.
endurezcan
-harden
Imperativo para el sujetoustedesdel verboendurecer.

endurecer

No seremos aterrorizados de manera que sus corazones se endurezcan.
We will not be terrorized so that their hearts are hardened.
Separa el oro en pequeños trozos y deja que se endurezcan.
Separate the gold into small pieces and allow them to harden.
¿Por qué te endurezcan el corazón como los egipcios y Faraón?
Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh did?
Por último meterlos en el frigorífico para que se endurezcan del todo.
Finally put them in the refrigerator so that they harden at all.
Por otra parte, las cebollas pueden ayudar a prevenir las arterias se endurezcan.
Furthermore, onions can help prevent the arteries from hardening.
Reemplace los moldes retroauriculares cuando se humedezcan, quiebren, endurezcan o decoloren.
Replace behind-the-ear earmolds when they become dry, cracked, stiff or discolored.
Reponga los tubos cuando se endurezcan.
Replace the tubing when it hardens.
Meter el plato en la nevera y esperar hasta que los bombones se endurezcan.
Put the plate in the refrigerator until the chocolates have become firm.
Se cuecen con el bicarbonato y agua suficiente para que no se endurezcan.
Cook in water and baking soda to prevent hardening.
Quizás las posiciones se endurezcan entonces.
Perhaps people’s positions will harden then.
Al final, entrar Gel de brillo sobre el anillo entero y se endurezcan nuevamente.
At the end, enter Gloss gel over the entire ring on and it harden again.
Si quieres que endurezcan un poco, introdúcelas en el frigorífico durante 30 minutos.
If you want to speed up the process, put the candy in the refrigerator for 30 minutes.
El alcohol hará que las hormas o molduras se endurezcan y no duren tanto como se pensó.
Alcohol will make the earmold hard and it won't last as long.
A pesar de las dificultades económicas tendremos que pedir también que se endurezcan las sanciones.
Unfortunately, we shall also have to step up sanctions, despite the economic difficulties.
Vierte el chocolate en los moldes, y mételos en el frigo para que se enfríen y endurezcan.
Pour the chocolate into the moulds, then place them in a fridge to cool and set.
Las lámparas PROMOLUX extienden la vida útil de los panes hasta el 50% previniendo que se sequen y endurezcan.
PROMOLUX lamps extend bakery shelf life by up to 50% by preventing dehydration.
Flexible Espesantes no endurezcan el pelo, lo que le permite darle forma y moldear el cabello a voluntad.
Flexible Binding agents do not harden your hair, allowing you to shape and reshape the hair at will.
Por lo tanto, apoyo que se endurezcan las normas de calidad y rechazo la propuesta del ponente de relajarlas.
Accordingly, I support the tightening of the standards and do not back the rapporteur's proposal to weaken them.
Con cuidado, viérte la mezcla en los moldes y mételos en el frigo para que se enfríen y se endurezcan.
Carefully pour it out into your moulds and then put them in the fridge to cool and set.
El nitrato de sodio y nitrito afecta a los vasos sanguíneos, haciendo que las arterias se endurezcan y se estrechen.
Sodium nitrate and nitrite have been shown by researchers to directly damage blood vessels, causing arteries to harden and narrow.
Palabra del día
el tema