encarecen
encarecer
Hay inflación, devaluación; entonces los bienes y servicios se encarecen. | There is inflation, devaluation, then goods and services become more expensive. |
Estas limitaciones medioambientales y otras restrictivas normas encarecen los vehículos. | These environmental and other standard restrictions make cars more expensive. |
Al llevarse cada uno de ellos un cuantioso margen, encarecen el precio final. | Each of them taking a considerable margin, raising the final price. |
Estas pérdidas tienen consecuencias económicas considerables que encarecen la operación de procesado. | These losses have a considerable impact on the economics of the processing operation. |
Sabemos que las PPP encarecen y no dan servicio en el sector del agua. | We know that PPPs in water are more expensive and do not deliver. |
De a poco se nos encarecen. | They slowly get expensive for us. |
La caída, se indicó, estaba prevista, pues los bajos precios encarecen los costos de producción. | The fall, he said, was expected, as lower prices make more expensive the production costs. |
Enfrentaremos la crisis de juicios legales frívolos que encarecen el costo de la atención médica. | We will tackle the crisis of frivolous lawsuits that drive up the cost of health care. |
Esta situación obliga a buscar alternativas que encarecen el precio final del producto. | Cuba has been forced to search for alternatives, which has driven up the final price. |
No gastes dinero en bebidas que encarecen tu presupuesto y que no te favorecen del todo. | Do not spend money on drinks that increase your budget and do not favour you at all. |
Los Escritos bahá'ís encarecen la adquisición de conocimientos y el estudio de las artes y las ciencias. | The Bahá'í Writings enjoin the acquisition of knowledge and the study of the arts and sciences. |
Ellos consideran que el ente pide muchos requisitos y reportes que incrementan sus costos y encarecen los servicios. | They believe that the body demands many requirements and reports that increase their costs and expensive services. |
Los tiempos se encarecen. | Things are getting expensive. |
Las barreras no arancelarias de la DEA elevan los costos y encarecen los productos, pero disparan los beneficios. | The DEA's non-tariff barriers raise costs and make products more expensive, but profits thus soar even higher. |
El costo de los honorarios de los leguleyos y del registro, los pasajes y el tiempo, encarecen el crédito. | The cost of lawyers' fees and registration, transport and time, all make credit more expensive. |
Muchas microfinancieras trabajan con gente muy pobre, con montos bajos -que encarecen los costos de operación- y asumen ese riesgo. | Many MFIs assume the risk of loaning small amounts to very poor people, and that increases the operating costs. |
Es una propuesta de apoyo a la producción local, rompiendo con los mecanismos de intermediación que encarecen los productos. | Our mission is to support to local production, especially local farmers, breaking with intermediaries that only make products more expensive. |
Otra traba fueron las salvaguardias y aranceles a insumos de la industria, que encarecen los productos y restan competitividad, dijo. | Another obstacle was the safeguards and tariffs on inputs from the industry, which make the products more expensive and reduce competitiveness, he said. |
Las viviendas de la costa mediterránea, que ya se encarecen a un ritmo interanual del 6,4%, cuestan un 45,5% menos que en 2007. | Housing on the Mediterranean coast, which is already increasing by 6.4% year-on-year, costs 45.5% less than in 2007. |
La NAHB argumenta que las nuevas listas son onerosas, exigen aptitudes de las que carecen muchos calificadores de energía y encarecen las viviendas. | NAHB argued the new checklists are onerous, require skills many energy raters lack, and make homes more expensive. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!