encarecer
La Conferencia también encarece tales iniciativas a nivel regional. | The Conference also encourages such initiatives on a regional basis. |
Éste es otro factor que encarece a los autos eléctricos. | This is another factor that makes electric cars expensive. |
El carácter participativo del proyecto lo encarece aún más. | The project's participatory character makes it even more expensive. |
Muchas veces se dice que la arquitectura solo encarece los proyectos. | It is often said that architecture only makes projects more expensive. |
Una parada en Nanciyaga no está incluido en la gira, pero se encarece. | A stopover at Nanciyaga is not included in the tour, but is encouraged. |
Por lo tanto, el diseño es más complicado y se encarece la producción. | The design therefore becomes more complicated and production more expensive. |
Este tratamiento es complicado y encarece el producto final. | This further processing is expensive and raises the price of the end product. |
Los demás países no lo exigen y encarece innecesariamente los costos de transporte. | The other countries do not have this requirement which increases transport costs. |
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito. | Along with other consequences, that situation unfairly increases the cost of credit for us. |
También se encarece el precio de la vivienda en las islas y los alrededores de ls capitales. | It also increases the price of housing on the islands and around the capitals. |
Un hiperrealismo lógicamente encarece el producto y a menudo hace inviable la continuidad empresarial. | A hyperrealism of course makes the product more expensive and often makes it unfeasible for the business continuity. |
Hemos votado en contra de un aumento de los derechos arancelarios, porque esto encarece demasiado los plátanos. | We have voted against an increase in duties, because that would make bananas too expensive. |
Se encarece a los Estados Miembros a que remitan sus listas de verificación si no lo han hecho. | Member States are strongly encouraged to submit their checklists, if they have not done so. |
Se sabe que inflan las tarifas reales.Una parada en Nanciyaga no está incluido en la gira, pero se encarece. | None speak English.A stopover at Nanciyaga is not included in the tour, but is encouraged. |
Para envíoa dentro de España y Portugal se puede pagar mediante contrareembolso, aunque esto encarece 6 euros el transporte. | Cash-on-delivery is available for shipment inside Spain and Portugal, by paying 6 more euros. |
El Comité le encarece que reúna datos sobre el abastecimiento de agua limpia y el saneamiento. | The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation. |
La Carta nos encarece a cooperar para la mejora de la humanidad en las esferas social, cultural y económica. | The Charter enjoins us to cooperate for the betterment of humanity in the social, cultural and economic spheres. |
La posterior modernización del cuerpo encarece la versión 2034-CIL en comparación con los microscopios de la serie 2054-CIL. | Subsequent revamping of the body makes version 2034-CIL more expensive that the microscopes in the 2054-CIL series. |
Pienso que el plazo es demasiado largo y encarece sobre todo los servicios financieros para los consumidores. | I feel that this is far too long and will above all make financial services more expensive for consumers. |
Al elevar las tasas, el dinero se encarece, se hace más lenta la actividad económica y la inflación se contiene. | By raising rates, money becomes expensive, economic activity is slowed, and inflation is halted. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!