en las cosechas
- Ejemplos
Cada círculo en las cosechas tiene un mensaje muy importante para la humanidad. | Every crop circle has a very important message for mankind. |
Gastamos 17 mil millones cada año en las cosechas agrícolas. | We spend 17 billion annually on arable crops. |
Lluvias torrenciales: el incremento de las precipitaciones fuertes provocará daños en las cosechas y erosión del suelo. | Torrential rains: the increase of strong rains will cause crop damage and soil erosion. |
Círculos en las cosechas (círculos en el pasto) | Crop circles (crop formations) |
En general, las hambrunas son causadas por cosas como guerras, crecimiento de la población, sequías, y fracasos en las cosechas. | Famines are caused by such things as war, population growth, drought, and crop failures in general. |
Esta es una descripción muy exacta de algunos de los principios y efectos, que participan en la aparición de círculos en las cosechas. | This is a very accurate description of some principles and effects, participating during the emergence of crop circles. |
¿Por qué no van y certifican todas las semillas del bosque? ¿Por qué se centran en las cosechas alimentarias? | Why don't they go and certify all the seeds in the forest, why are they focusing on food crops? |
Por ejemplo, en 2012, una ola de calor y una sequía causaron importantes pérdidas en las cosechas de maíz de EEUU. | For instance, a 2012 heat wave and drought prompted major losses in corn harvests in the United States. |
Los estudios han mostrado que el uso incrementado de herbicidas en las cosechas Roundup Ready es altamente destructivo para el ambiente natural. | Environmental harm Studies have shown that the increased herbicide use on Roundup Ready crops is highly destructive to the natural environment. |
Hacer un cálculo de la diversidad genética en las cosechas cultivadas es esencial para los programas de mejora genética y para la conservación de los recursos genéticos. | Estimation of genetic diversity in cultivated crops is essential for breeding programmes and for the conservation of genetic resources. |
Cuando se recogen estos brotes terminales, se fomenta que vuelvan a crecer los brotes laterales, que a su vez se recogen en las cosechas siguientes. | When these terminal buds are picked, this encourages side-shoots to grow, which are picked in turn at subsequent harvests. |
Lamentablemente esta experiencia no se logró concretar ya que las pérdidas en las cosechas hicieron que las familias enfrentaran serias dificultades para cancelar los créditos. | Unfortunately, this experience did not take shape because crop losses caused the families to face serious difficulties in paying back the loans. |
Esta sequía causó estragos en las cosechas y, en consecuencia, 10.2 millones de personas –más de 1 de cada 10 etíopes– tuvieron que recurrir a la ayuda alimentaria de emergencia. | Harvests across Ethiopia were affected, leaving 10.2 million people–more than 1 in 10 Ethiopians–in need of emergency food assistance. |
El Inti Raymi era una celebración marcada por una gran abundancia de comida y bebida, agradeciendo el sol por la última cosecha y pidiendo la prosperidad en las cosechas futuras. | The Inti Raymi was a celebration marked by a great abundance of eating and drinking, thanking the sun for the latest harvest and asking for prosperity in future harvests. |
Quemados y carbonizados vegetales y sus partes, en el interior o en las proximidades de círculos en las cosechas - que fueron causados por los efectos térmicos de los rayos, la radiación infrarroja. | Burned and charred plants and their parts, inside or in the vicinity of crop circles - they were caused by thermal effects of lightning, infrared radiation. |
Estaba un poco atrasado en las cosechas ese año. | He was a little behind on the harvest that year. |
Tormentas tropicales: daños en las cosechas, bosques y arrecifes de coral. | Tropical Storms: damages to crops, forests and coral reefs. |
P. ¿Por qué los extraterrestres hacen círculos en las cosechas? | Q. Why do aliens make crop circles? |
El accidente produce daños en las cosechas del terreno de un agricultor. | The accident damages the crops in a farmer's field. |
Todo lo que tengo está en las cosechas. | Everything I have is tied up in the crops. |
