empty life
- Ejemplos
He has such a shallow and empty life, obviously. | Tiene una vida superficial y vacía, obviamente. |
I don't know how I could lead such an empty life, but I did... | No sé como pude soportar tal vacío. Pero lo hice. |
Many tea leaves left in a cup means a full or busy life, while fewer means a simpler or more empty life. | Muchas hojas de té que quedan en una taza significa una vida plena u ocupado, mientras que menos significa una vida más simple o más vacía. |
Oh, Jonathan at times like this I realize how much I care for you and how empty life would be without you. | ¡Oh, Jonathan! En momentos así es cuando me doy cuenta de cuánto te quiero y qué vacía sería mi vida sin ti. |
Better for you is what He possesseth than the things ye yourselves possess and the things ye have sought and are now seeking in this vain and empty life. | Mejor es para vosotros lo que Él posee que las cosas que vosotros poseéis, y las que habéis buscado y estáis ahora buscando en esta vida vana y vacía. |
Seek to resist forcefully the snares of evil that are found in many contexts, driving you towards a dissolute and paradoxically empty life, causing you to lose the precious gift of your freedom and your true happiness. | Buscad resistir con fortaleza a las insidias del mal existente en muchos ambientes, que os lleva a una vida disoluta, paradójicamente vacía, al hacer perder el bien precioso de vuestra libertad y de vuestra verdadera felicidad. |
Seek to resist forcefully the snares of evil that are found in many contexts, driving you towards a dissolute and paradoxically empty life, causing you to lose the precious gift of your freedom and your true happiness. | Tratad de resistir con fortaleza a las insidias del mal existente en muchos ambientes, que os lleva a una vida disoluta, paradójicamente vacía, al hacer que perdáis el bien precioso de vuestra libertad y de vuestra verdadera felicidad. |
These are the choices that lead to an empty life. | Éstas son las opciones que llevan a una vida vacía. |
Sometimes, I felt I'd get used to an empty life. | A veces, sentía que me acostumbraría a una vida vacía. |
That seemed to me to be an empty life. | Eso, me parecía a mí como una vida vacía. |
People will use drugs because of the empty life. | La gente va a usar drogas a causa de la vida vacía. |
You want an empty life like that? | ¿Quieres una vida vacía como esa? |
Go and live your empty life. | Ve y vive tu vida vacía. |
But it was an empty life there. | Pero fue una vida vacía, allá. |
I've come to the conclusion that mine is an empty life, Jeeves. | He llegado a la conclusión de que la mía, es una vida vacía, Jeeves. |
What kind of empty life will you lead if you don't know yourself? | ¿Qué tipo de vida vacía tendrás si no te conoces a ti misma? |
It is behind every broken home, every empty life, every sorrow and grief. | Está detrás de cada hogar destruido, cada vida vacía, cada pena y dolor. |
It is behind every broken home, every empty life, every sorrow and grief. | Esta detrás de cada hogar roto, cada vida vacía, cada tristeza o dolor. |
He watched his wife and children enjoying the wealth, but leading an empty life. | Observaba la mujer y los hijos disfrutando de la riqueza, pero llevando una vida vacía. |
Don't you feel you lead a rather empty life? | ¿No crees que tu vida está vacía? |
